Mais tu ferais mieux de voler des bananes pour nous tous. | Open Subtitles | لكن كان من الأفضل أن تسرق موزا لنا جميعا. |
Alors tu ferais mieux de retourner travailler. C'est de ça dont il était question ? | Open Subtitles | إذا من الأفضل أن تبدأي بالعمل. إذا هذا سبب ما حصل هناك؟ |
Alors tu ferais mieux de le lui annoncer en douceur. | Open Subtitles | حسنٌ ، من الأفضل أن تخبريها بذلــك بلطــف |
Tu ferais mieux de voir ce que tu peux voir de ce côté de la barrière, ou ce que tu verras ne sera pas admissible. | Open Subtitles | سيكون من الافضل أن ترى ما تريده من هذا الجانب من السياج أو أي شيء سوف ترأه لن يكون مقبولاً |
Tu ferais mieux de t'habituer à faire ce que je dis. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتاد على القيام بما أطلبه منك. |
Je pense que tu ferais mieux de parler à ta maman. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تذهبي وتتحدثي مع والدتك |
Dans ce cas, je ferais mieux de trouver Son Altesse et de me mettre à danser. | Open Subtitles | حسنا, في هذه الحالة من الأفضل أن أذهب وأعثر على زوجتي وأبدأ الرقص |
Tu ferais mieux de trouver ta routine, quelle qu'elle soit, et de la suivre. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تكتشف روتينك أيًّا كان و تلتزم به |
Dites-vous quoi, chaque licorne que vous trouvez, vous pouvez le ramener a la maison. Je ferais mieux de construire un grand stylo, n'est-ce pas? | Open Subtitles | سأقول أنه بإمكانك إحظار أي وحيد قرن تجدينه إلى المنزل. من الأفضل أن أقوم ببناء حظيرة كبيرة، أليس كذلك؟ |
Tu ferais mieux de penser à quelque chose, car on n'a plus d'air conditionné. | Open Subtitles | حسناً, من الأفضل أن تفكري في شيئ لأننا فقدنا منافذ التهوية |
Tu ferais mieux de me montrer plus de respect, petite. | Open Subtitles | من الأفضل أن تظهري لي بعض الإحترام صغيرتي |
Et, garçon, tu ferais mieux de me croire quand je dis, quand j'étais gamin, je n'étais pas très agréable. | Open Subtitles | ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً |
Eh bien, je suppose que je ferais mieux de vous refenestrer. | Open Subtitles | حسناً يا سيّدتي، أعتقد أنّه من الأفضل أن تعودي |
Alors tu ferais mieux de n'avoir rien à faire ce soir. | Open Subtitles | إذا من الأفضل أن لا يكون لديك مخططات الليلة. |
Tu ferais mieux de me filer avant que j'ai mon flingue. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجعلها تعد قبلَ أن احضرَ سلاحي |
Tu ferais mieux de rentrer, je risque de rester là un moment, tu sais. | Open Subtitles | أدريان؟ نعم من الافضل ان تعودى الى المنزل لانى مشغول جدا |
Tu ferais mieux de faire en sorte que ce soit la pire visite que tu aies jamais fait faire à quiconque dans ta vie. | Open Subtitles | من الافضل من أن تتأكد من ان تكون اسوء جولة قمت بعملها لأجل أي شخص في حياتك |
Je ferais mieux de m'executer. Je l'ai promis a mon manager. | Open Subtitles | يستحسن أن أفعل ما يريدونه لقد وعدت مدير أعمالي |
J'apprécie ton aide, mais je ferais mieux de partir. | Open Subtitles | حسنا، أنا أقدر مساعدة ولكني أفضل أن أتحرك |
Tu ferais mieux de me parler ou je te laisse te vider de ton sang. | Open Subtitles | يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا |
Si tu veux vivre, tu ferais mieux de nous mener à cet antidote maintenant. | Open Subtitles | اذا أردت العيش فمن الأفضل لك أن تأخذنا لمكان الترياق الآن |
Si tu as quelque chose à me dire, tu ferais mieux de le dire maintenant. | Open Subtitles | إذا كان هناك ما تريد إخبارى به يفضل أن تقوم بهذا الآن |
Mais tu ferais mieux de louer ça vite, parce que Gina revient de San Diego dans quelques heures. | Open Subtitles | مِن الأفضل أن تُأجريها قريباً لأن جينا ستعود من سان دياغو بعد ساعتين |
Je ferais mieux de pas rester là, les gens pourraient jaser. | Open Subtitles | اوه , افضل ان لا اقف هناك الناس سيتكلمون |
Dirk, tu ferais mieux de revenir, tapette, ou tu ne me baiseras plus jamais. | Open Subtitles | ديرك، كنت أفضل الحصول على العودة إلى هنا، أنت كس أو أنا أبدا ستعمل اللعنة لك مرة أخرى. |
Quel qu'est été la manière, tu ferais mieux de le maintenir en laisse. | Open Subtitles | أيا كانت المكابح التي تمتلكينها له من الأفضل لكِ أن تُعيديه إلى صوابه |
Dans 28 seconde on te tire de là, et tu ferais mieux de tenir Daniel. | Open Subtitles | سنخرجك خلال 28 ثانية ومن الأفضل أن تضم دانيال عندما نفعل |