"fichu" - Traduction Français en Arabe

    • اللعين
        
    • اللعينة
        
    • الملعون
        
    • ملعون
        
    • محكوم
        
    • خربت
        
    • المزعج
        
    • ميئوس
        
    • فسد
        
    • قُضي
        
    • أرعبتني
        
    • منتهيا
        
    Je ne sais pas et je m'en fiche, n'appuyez pas sur ce fichu bouton. Open Subtitles لا أعلم، ولا أكترث لأعلم، وإياك أن تضغط هذا الزر اللعين
    Ça doit avoir un rapport avec la magie reliée à ce fichu cristal ! Open Subtitles لا بدّ أنّ للأمر علاقة بتقييد السحر مع ذلك الكريستال اللعين
    Bien, si c'est comme ça que tu le vois, alors retire mon nom de ce fichu mur, et après tu pourras faire tout ce que tu voudras. Open Subtitles ،حسنٌ ، لو كانَ هذا حقًا ماتشعرُ به إذن إمحي اسمي ، من الحائط اللعين وبعدَ ذلك يُمكنُكَ .بأن تفعلَ ماتريدُ به
    C'est bon, le fichu rapport sur les bénéfices présentera bien d'ici lundi. Open Subtitles نحن نفهم هذا، تقارير الربح اللعينة ستظهر بشكل جيد يوم الإثنين
    Et votre tumeur de l'œsophage est avec les déchets médicaux, là où elle doit être. Vous avez eu le fichu cancer ? Open Subtitles و ورم المرئ ذاك المقرف في نفاية غرفة المستشفى حيث ينتمي هل خلّصتُماني من السرطان الملعون ؟
    La porte est ouverte et tu es en bas travaillant sur ce fichu bateau. Open Subtitles الباب مفتوح وانت في الاسفل ت عمل على هذا القارب اللعين
    On en a assez de ton arrogance qui étouffe notre créativité et qui franchement, enlève tout le plaisir de ce fichu truc. Open Subtitles أن يتم خنق الإبداع لدينا و، وبصراحة تامة، اتخاذ جميع من المرح للخروج من هذا الشيء اللعين كله.
    J'ai entendu un vacarme et ce fichu truc était là. Open Subtitles سمعت إنفجار ، وأصبح هذا الشيء اللعين هنا
    J'ai tué ce fichu Clayton et l'ai jeté par la fenêtre. Open Subtitles لقد قتلت اللعين فيليب كلايتون وألقيت بجثته من النافذة
    Je suis assez puissante pour détruire tout ce fichu endroit. Open Subtitles أجل،قوية بما يكفي لتدمير هذا المكان اللعين
    J'imagine que c'est pas ici qu'elle construit ce fichu truc. Open Subtitles أعتقد أن هذا ليس المكان الذي تبني فيه الجهاز اللعين
    Sortons d'ici avec nos armes à feu vides pas dans ce fichu étui. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا و أسلحتنا فارغة و ليس في الحافظ اللعين
    Vous pensez qu'il va simplement nous rendre ce fichu cristal ainsi que tout son pouvoir ? Open Subtitles أتظنّونه سيعيد الكريستال اللعين وكلّ قدراته ببساطة لنا؟
    Même dans ce monde infernal le fichu crocodile se met encore en travers de mon chemin. Open Subtitles بخلاف ذلك، حتّى في هذه البلاد الجهنمّيّة استطاع التمساح اللعين اعتراض طريقي
    Sors-toi la tête du cul et jette ce fichu globe. Open Subtitles قم باخراج راسك من مشاكلك وارمي الكرة الارضية اللعينة
    Et tu vas avoir ce fichu jeu, Phil ! Open Subtitles وتريد ان تحصل على هذه اللعبة اللعينة فيل
    Pour assurer notre avenir, il faut mettre la main sur ce fichu tableau. Open Subtitles مستقبلنا القريب يعتمد علي حصولنا علي تلك اللوحة اللعينة
    Mais dès que tout va mal, c'est : "blâmez le fichu chirurgien". Open Subtitles لكن فى اللحظة التى يحدث فيها خطأ الجميع يلقى اللوم على الجراح الملعون
    Parce que je ne suis pas comme d'habitude un fichu rayon de soleil ? Open Subtitles لماذا لاني ليس مثل المعتاد شعاع شمس ملعون
    Tu ne veux pas arrêter de faire comme si le mariage était fichu ? Open Subtitles هلا توقفت عن التصرف كما لو أنّ حفل الزفاف محكوم عليه بالفشل.
    Mes seins se baladaient hier parce que mon soutif était fichu. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أخرج ثديي بالأمس هو لأن صدريتي خربت
    C'est une nausée constante, un fichu mal de tête persistant. Open Subtitles الغثيان المستمر، و الصداع المزعج
    Je suis fichu, en ce qui les concerne. Open Subtitles إنني شخص ميئوس منه طالما هم قلقين
    ! N'en parlons plus puisque c'est fichu... Joyeux anniversaire ! Open Subtitles لا يهم ، فسد كل شيء عيد ميلاد سعيد
    Ils l'ont ramené trop tôt sur le terrain. Il a vite été fichu. Fini. Open Subtitles حاولوا استعادته سريعاً، ولكن سريعاً ما انتهى، قُضي أمره.
    Me refais pas ce coup-là ! Tu m'as fichu une de ces trouilles. Open Subtitles لا تفعل ذلك مرة أخرى لقد أرعبتني
    - Vieux ! Seul ! fichu ! Open Subtitles عجوزا وحيدا منتهيا عجوزا وحيدا منتهيا مريضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus