"fils d'" - Traduction Français en Arabe

    • ابن
        
    • إبن
        
    • أبن
        
    • نجل
        
    • ابنٌ
        
    • والدته عليا
        
    Du haut de cette tribune, je demande la libération immédiate de Gilad Shalit, fils d'Aviva et de Noam, une famille totalement éprise de paix. UN إنني أدعو من هذه المنصة إلى الإفراج الفوري عن جلعاد شاليط، ابن عفيفة وناعوم، وهي أسرة من أكثر الأسر المحبة للسلام.
    Pour eux, c'est l'opportunité d'enfermer le fils d'un chef Yakuza pour un double homicide. Open Subtitles تعتبر فرصة جيدة لهم لسجن ابن رئيس عصابة الياكوزا لجريمتي قتل
    Quand le labo a explosé, le fils d'Ed est mort. Open Subtitles عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار
    - Après avoir menti à l'employé de l'hôpital et pris l'identité du fils d'un mort. Open Subtitles بعد أن كذبت على موظف بالمستشفى و إنتحلت شخصية إبن شخص ميت
    C'est le fils d'un vieil ami. C'est pour ta sécurité. Open Subtitles إنّه إبن صديقٍ قديم، هذا من أجل سلامتكِ.
    Il a fait le choix risqué de sauver le fils d'un noble très riche. Open Subtitles أختار طريق الاكثر خطوره من أجل أنقاذ أبن أحد النبلاء الاغنياء
    Je suis Uhtred, fils d'Uhtred. Je suis né Ealdorman d'Angleterre. Open Subtitles أنا أوتريد ابن أوتريد وُلدّت بإلدورمان في انكلترا
    Au fond de toi, tu as toujours su que tu n'étais pas le fils d'un joaillier et d'une femme collectionnant des figurines Hummel. Open Subtitles أنت فهمت دوماً في مرحلة ما أنك لست ابن صانع ساعات عادي و امراة تحب جمع الكرات الكريستالية
    Le fils d'un de vos scientifiques contrôle l'esprit des gens. Open Subtitles أن يستطيع ابن أحد أبرع علمائكم التحكم بالعقل؟
    Le fils d'une de mes patientes a une grosseur au cou. Open Subtitles عنقه في كتلة لديه مريضاتي إحدى ابن ، حسناً
    Toi, fils d'escroc ! Je savais que tu mijotais quelque chose... Open Subtitles أنت يا ابن الساقطة علمت أنك تخطط لشيء ما
    C'est le fils d'un pêcheur qui a grandi à Port-Lannis. Open Subtitles انه ابن احد الصيادين يقطـن بالقرب من لانيسبورت
    Wo Fat est la dernière personne dont le fils d'Hiro voudrait recevoir des ordres. Open Subtitles آخر شخص قد يأخذ ابن هيرو الأوامر منه هو وو فات
    Alexeï... fils d'un haut fonctionnaire du Parti, arrêté lors d'une purge. Open Subtitles ابن لموظف ذو مكانة بالحزب تم اعتقاله أثناء التطهير
    Le tribunal n'avait pas jugé le requérant crédible et n'avait pas ajouté foi à sa déclaration selon laquelle il était le fils d'un des anciens du clan Shikal. UN ولم تقتنع المحكمة بمصداقية صاحب الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال.
    Qui veux être connu comme le pompier qui a balancé le fils d'un policier? Open Subtitles من يريد أن يُعرف بأنه الإطفائي الفأر الذي أسقط إبن الشرطي؟
    C'est le fils d'un membre du consulat, donc ça peut devenir politique. Open Subtitles إنه إبن شرطي القنصلية مما يعني قد يصبح الأمر سياسي
    Je ne veux pas d'un fils d'apothicaire comme gendre. Open Subtitles لا أتمنى إبن صيدلي إلى هذه العائلة أكثر مما لا تريديه أنتِ
    Et tu es si désireux de laisser mourir le fils d'un autre ? Open Subtitles وإذاً أنتِ مستعدة وترغبين بأن يموت إبن شخص آخر؟
    Le fils d'Alvey a un combat demain soir, donc désolée. Open Subtitles إبن الفي لدية قتالٌ ليلة الغد , لذا أنا آسفة
    - Non mais qu'un fils d'épicier soit ami avec un fils de juge, oui. Open Subtitles أعتقد أنها مصادفة أن أبن المحكوم صديق أبن الحاكم هذا مضحك
    Son nom était Maximilian Jones et il était le fils d'un diplomate anglais il a toujours vu le meilleur des gens. Open Subtitles ماكس اسمه ماكسيميليان جونز وكان نجل دبلوماسي إنجليزي دائماً رأى أفضل ما في الناس
    C'est sûrement le fils d'un bandit. Open Subtitles لابد من أنه ابنٌ لقاطع طريق.
    Agent Muhammad Ahmad Sam'u (fils d'Aya), 1992, Halab UN الشرطي محمد أحمد سمعو والدته عليا مواليد 1992 حلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus