Au nom de: D. A., fils de l'auteur | UN | الشخص المدَّعى أنه ضحية: ابن صاحب البلاغ، د. |
La Cour a conclu à l'intention criminelle directe du fils de l'auteur de tuer Dzhamalov. | UN | وخلصت المحكمة إلى أنه كانت لدى ابن صاحبة البلاغ نية إجرامية مباشرة بقتل السيد جمالوف. |
La Cour a conclu à l'intention criminelle directe du fils de l'auteur de tuer Dzhamalov. | UN | وخلصت المحكمة إلى أنه كانت لدى ابن صاحبة البلاغ نية إجرامية مباشرة بقتل السيد جمالوف. |
J'aimerais enfin saluer notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, un fils de l'Afrique, qui succède à un autre grand africain, M. Boutros Boutros-Ghali. | UN | وأود ان أحيي الأمين العام السيد كوفي عنان، إبن أفريقيا الذي نجح في أن يخلف ابنا بارا آخر، السيد بطرس بطرس غالى. |
Deux démons, fils de l'orage, cherchent à entrer dans ce monde. | Open Subtitles | شيطانان، أبناء العاصفة، يبحثان عن ممر إلى هذا العالم |
D'abord, je te tue, ensuite, je te tue une nouvelle fois, fils de pute. | Open Subtitles | سوف أقتلك مره ومن ثم أقتلك مره اخرى يا أبن العاهره |
À une date non précisée, le fils de l'auteur a formé un recours en grâce présidentielle, qui est resté sans réponse. | UN | وفي تاريخ لم يحدد، قدم ابن صاحبة البلاغ طلبا للحصول على عفو رئاسي ولكنه لم يتلق أي رد. |
Plus tard, le fils de l'auteur a emprunté la voiture d'un ami et est allé jeter le sac dans un canal. | UN | وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة. |
La qualification des actes commis par le fils de l'auteur est correcte. | UN | وكان التوصيف القانوني للأفعال التي ارتكبها ابن صاحب البلاغ توصيفاً صحيحاً. |
Je suis ravie que vous le mentionniez petit fils de pute‚ parce que... non-enregistré. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك تحدثت بالموضوع يا ابن العاهرة لأنه خارج الموضوع |
Mais tout comme le fils de Dieu est mort pour nos péchés, tu le dois aussi. | Open Subtitles | لكن فقط مثلما مات ابن الرب من اجل خطايانا لذا عليكى انتى ايضاً |
fils de pute, elle était sobre et tu l'as droguée. | Open Subtitles | يا ابن العاهرة,كانت صاحية و انت أعطيتها المخدرات |
Ce fils de pute ne parlera pas mal d'un flic décoré.. | Open Subtitles | هذا ابن العاهرة لا تخبروني تماماً حول تقليدهُ وسام |
J'avais un fils de trois ans. Il me trouvait absolument tordante. | Open Subtitles | كان لديّ ابن في الثالثة وكان يراني مضحكة للغاية |
Tu penses que c'est Khalid Ansari, fils de l'un des plus puissant homme du pétrole en Arabie Saoudite ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه خالد الأنصاري؟ ابن واحد من أقوى رجال النفط في المملكة العربية السعودية؟ |
L'année dernière, quand j'ai appris, j'ai cogné ce fils de pute. | Open Subtitles | السنة الماضية ، عندما علمت . لكمت إبن الساقطة |
On l'a toujours, toi le beau fils de p*te, ouais. | Open Subtitles | مازالت لدينا، أيه الوسيم يا إبن الوغد، نعم |
Bien sur que oui. Ce fils de pute est bon. | Open Subtitles | بالطبع تمكن مني, إنَّه محقٌ تماماً إبن العاهرة |
Nous sommes fils de paysans. Gloire et fortune sont hors d'atteinte. | Open Subtitles | نحن أبناء فلاحين، المجد والثروة واقدر بعيدة عن متناولنا |
J'ai mis le fils de Rupert, mon filleul, au lit. | Open Subtitles | قمتُ بوضع أبن روبيرت أبني بالمعمودية في الفراش |
Vazgen Arutyuniantz, fils de l'auteur | UN | الشخص المدعي أنه ضحية: فازغين آروتيونيانتز، نجل صاحبة البلاغ |
Son fils de 50 ans, Alan, médecin, est le seul à vivre dans le coin. | Open Subtitles | ثلاثة ابنها ذو 50 عام ، آلن فيزيائي الوحيد الذي يعيش بالقرب |
Je n'avais même pas prévu de voir votre fils de nouveau. | Open Subtitles | لم أكن حتى التخطيط على رؤية ابنه مرة أخرى. |
Donc, parlons de ce non-lieu pour le fils de M. Garber. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن المحاكمة الغير قانونية لابن لويد غاربر |
Si je ne portais pas les fils de Rama, je me jetterais à la rivière. | Open Subtitles | وأنا لا يحملون ابناء راما ، وأود أن رمي نفسي في النهر. |
Mais si les cambrioleurs coupent les fils de l'alarme ? | Open Subtitles | ـ لكن ماذا لو قطع الأشرار أسلاك الأنذار؟ |
fils de... Va te faire foutre! Va te faire foutre! | Open Subtitles | ...أيها ال اذهب للجحيم، اذهب للجحيم |
Ce maladroit fils de pute est toujours dehors, et on a un gars qui peut l'identifier. | Open Subtitles | هذا السمين بن السافلة ما زال موجودًا ولدينا شخص يمكنه أن يتعرف عليه. |
Il peut voir nos fils de détente. Peut-être que ça non. | Open Subtitles | إذا كان يستطيع رؤية الأسلاك فلا يستطيع رؤية هذه |
Le Comité note que le tribunal régional de Tachkent et la Cour suprême ont ignoré les allégations de torture faites par les fils de l'auteur. | UN | كما تلاحظ أن كلاً من محكمة طشقند الإقليمية والمحكمة العليا قد تجاهلتا ادعاءات التعذيب الصادرة عن ولدي صاحبة البلاغ. |