"fils de" - Traduction Français en Arabe

    • ابن
        
    • إبن
        
    • أبناء
        
    • أبن
        
    • نجل
        
    • ابنها
        
    • ابنه
        
    • لابن
        
    • ابناء
        
    • أسلاك
        
    • أيها ال
        
    • بن
        
    • الأسلاك
        
    • ولدي
        
    • ابنا
        
    Au nom de: D. A., fils de l'auteur UN الشخص المدَّعى أنه ضحية: ابن صاحب البلاغ، د.
    La Cour a conclu à l'intention criminelle directe du fils de l'auteur de tuer Dzhamalov. UN وخلصت المحكمة إلى أنه كانت لدى ابن صاحبة البلاغ نية إجرامية مباشرة بقتل السيد جمالوف.
    La Cour a conclu à l'intention criminelle directe du fils de l'auteur de tuer Dzhamalov. UN وخلصت المحكمة إلى أنه كانت لدى ابن صاحبة البلاغ نية إجرامية مباشرة بقتل السيد جمالوف.
    J'aimerais enfin saluer notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, un fils de l'Afrique, qui succède à un autre grand africain, M. Boutros Boutros-Ghali. UN وأود ان أحيي الأمين العام السيد كوفي عنان، إبن أفريقيا الذي نجح في أن يخلف ابنا بارا آخر، السيد بطرس بطرس غالى.
    Deux démons, fils de l'orage, cherchent à entrer dans ce monde. Open Subtitles شيطانان، أبناء العاصفة، يبحثان عن ممر إلى هذا العالم
    D'abord, je te tue, ensuite, je te tue une nouvelle fois, fils de pute. Open Subtitles سوف أقتلك مره ومن ثم أقتلك مره اخرى يا أبن العاهره
    À une date non précisée, le fils de l'auteur a formé un recours en grâce présidentielle, qui est resté sans réponse. UN وفي تاريخ لم يحدد، قدم ابن صاحبة البلاغ طلبا للحصول على عفو رئاسي ولكنه لم يتلق أي رد.
    Plus tard, le fils de l'auteur a emprunté la voiture d'un ami et est allé jeter le sac dans un canal. UN وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة.
    La qualification des actes commis par le fils de l'auteur est correcte. UN وكان التوصيف القانوني للأفعال التي ارتكبها ابن صاحب البلاغ توصيفاً صحيحاً.
    Je suis ravie que vous le mentionniez petit fils de pute‚ parce que... non-enregistré. Open Subtitles أنا سعيد لأنك تحدثت بالموضوع يا ابن العاهرة لأنه خارج الموضوع
    Mais tout comme le fils de Dieu est mort pour nos péchés, tu le dois aussi. Open Subtitles لكن فقط مثلما مات ابن الرب من اجل خطايانا لذا عليكى انتى ايضاً
    fils de pute, elle était sobre et tu l'as droguée. Open Subtitles يا ابن العاهرة,كانت صاحية و انت أعطيتها المخدرات
    Ce fils de pute ne parlera pas mal d'un flic décoré.. Open Subtitles هذا ابن العاهرة لا تخبروني تماماً حول تقليدهُ وسام
    J'avais un fils de trois ans. Il me trouvait absolument tordante. Open Subtitles كان لديّ ابن في الثالثة وكان يراني مضحكة للغاية
    Tu penses que c'est Khalid Ansari, fils de l'un des plus puissant homme du pétrole en Arabie Saoudite ? Open Subtitles هل تعتقد أنه خالد الأنصاري؟ ابن واحد من أقوى رجال النفط في المملكة العربية السعودية؟
    L'année dernière, quand j'ai appris, j'ai cogné ce fils de pute. Open Subtitles السنة الماضية ، عندما علمت . لكمت إبن الساقطة
    On l'a toujours, toi le beau fils de p*te, ouais. Open Subtitles مازالت لدينا، أيه الوسيم يا إبن الوغد، نعم
    Bien sur que oui. Ce fils de pute est bon. Open Subtitles بالطبع تمكن مني, إنَّه محقٌ تماماً إبن العاهرة
    Nous sommes fils de paysans. Gloire et fortune sont hors d'atteinte. Open Subtitles نحن أبناء فلاحين، المجد والثروة واقدر بعيدة عن متناولنا
    J'ai mis le fils de Rupert, mon filleul, au lit. Open Subtitles قمتُ بوضع أبن روبيرت أبني بالمعمودية في الفراش
    Vazgen Arutyuniantz, fils de l'auteur UN الشخص المدعي أنه ضحية: فازغين آروتيونيانتز، نجل صاحبة البلاغ
    Son fils de 50 ans, Alan, médecin, est le seul à vivre dans le coin. Open Subtitles ثلاثة ابنها ذو 50 عام ، آلن فيزيائي الوحيد الذي يعيش بالقرب
    Je n'avais même pas prévu de voir votre fils de nouveau. Open Subtitles لم أكن حتى التخطيط على رؤية ابنه مرة أخرى.
    Donc, parlons de ce non-lieu pour le fils de M. Garber. Open Subtitles دعونا نتحدث عن المحاكمة الغير قانونية لابن لويد غاربر
    Si je ne portais pas les fils de Rama, je me jetterais à la rivière. Open Subtitles وأنا لا يحملون ابناء راما ، وأود أن رمي نفسي في النهر.
    Mais si les cambrioleurs coupent les fils de l'alarme ? Open Subtitles ـ لكن ماذا لو قطع الأشرار أسلاك الأنذار؟
    fils de... Va te faire foutre! Va te faire foutre! Open Subtitles ...أيها ال اذهب للجحيم، اذهب للجحيم
    Ce maladroit fils de pute est toujours dehors, et on a un gars qui peut l'identifier. Open Subtitles هذا السمين بن السافلة ما زال موجودًا ولدينا شخص يمكنه أن يتعرف عليه.
    Il peut voir nos fils de détente. Peut-être que ça non. Open Subtitles إذا كان يستطيع رؤية الأسلاك فلا يستطيع رؤية هذه
    Le Comité note que le tribunal régional de Tachkent et la Cour suprême ont ignoré les allégations de torture faites par les fils de l'auteur. UN كما تلاحظ أن كلاً من محكمة طشقند الإقليمية والمحكمة العليا قد تجاهلتا ادعاءات التعذيب الصادرة عن ولدي صاحبة البلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus