"fleur de" - Traduction Français en Arabe

    • زهرة
        
    • مُقتبل
        
    • ريعان
        
    "vous êtes une fleur de lys flottant sur une rivière calme." Open Subtitles أنتَ زهرة سوسن طليقة، تطفو على نهرٍ من العنبر
    Ce sont les enfants, la fleur de notre jeunesse, la promesse pour l'avenir de nos pays, qui sont en train d'être détruits. UN إن اﻷطفال، زهرة شبابنا وأمل مستقبل دولنا، هم الذين يتعرضون للتخريب اﻵن.
    Et, comme chaque fleur de longues fleurs, il donne la swordbill une alimentation fraîche de la nourriture à lui tout seul. Open Subtitles و، حيث أن كل تزهر زهرة طويلة، وأنه يعطي swordbill امدادات جديدة من الغذاء كل شيء لنفسها.
    Il a laissé son collier,à l'endroit de l'embuscade, parce que la fleur de lotus est un symbole sacré. Open Subtitles ، ترك سلسلته عند مكان الكمين . لأنه زهرة اللوتس هي رمز مقدس
    D'accord ma fleur de jasmin, ma petite chèvrefeuille. Open Subtitles حسنا يا زهرة الياسمين, يا شجيرتي الصغيرة.
    Simon n'aime pas parler du vagin/fleur de Sydney, et burrito, burrito, burrito. Open Subtitles سايمون , لا يحب الكلام عن زهرة \ فرج سيدني و بيريتو , بيريتو , بيريتو
    Vous avez été plus occupés que la petite fleur de Bo ? Open Subtitles سوف تكون اكثر انشغالا بو زهرة الخشاش .اوه
    Vous a-t-il transmis la fleur de lys et permis de trouver ceci ? Open Subtitles هل أعطاكى زهرة الزنبق؟ هل عن طريقها تمكنتى من إيجاد ذلك؟
    Est-ce que madame Wang t'a trouvé un époux, fleur de neige ? Open Subtitles هل وجدت السيدة وانغ شخص لك , زهرة الثلج ؟
    Madame, j'aimerais rendre visite à fleur de neige et aller au temple de la foire de Gupo. Open Subtitles سيدتي , أريد زيارة زهرة الثلج والذهاب الى معبد جوبو
    Je n'approuve pas de ta relation avec fleur de neige. Open Subtitles أخبرتك زنبقة , أنا غير موافقة على علاقتك مع زهرة الثلج
    Quand fleur de lys est retournée chez elle après les funérailles de fleur de neige, elle a regardé l'éventail et ne pouvait pas laisser les choses se terminer ainsi. Open Subtitles عندما عادت زنبقة الى المنزل بعد جنازة زهرة الثلج نظرت الى المروحة ولم تشأن أن تنتهي الامور على هذا النحو
    Maintenant, je comprends les derniers mots de fleur de lys à fleur de neige et ce que ça veut dire pour Sophia et moi. Open Subtitles الآن فهمت زنبقة النقش الأخير عن زهرة الثلج وماذا يعني هذا بالنسبة لي وصوفيا
    On savait déjà que la victime était en contact avec la fleur de cette plante. Open Subtitles نعلم مسبقاً أن الضحية كان في إتصال مع زهرة تلك النبتة
    Pendant qu'ils discutaient, j'ai épluché les dossiers et j'ai trouvé la photo d'une fleur de vigne. Open Subtitles , بينما كانا يتجادلان , عدت إلى الملفات , رأيت شكل زهرة على عنقود عنب و أحبوها
    Je connais chaque abeille, plante et fleur de ce parc. Open Subtitles أعرف كل نحلة ونبتة وبُـرعم زهرة في هذا المنتزه
    On les plante sur lui, et il s'épanouit en une belle fleur de justice. Open Subtitles نزرع لهم عليه ، ويراقبه تنمو لتصبح زهرة كبيرة للعدالة.
    Raj, on va pas demander à Petite fleur de joindre notre équipe. Open Subtitles لن نطلب من زهرة التلفاز أن تنضم لفريقنا لكرة الفيزياء
    Aucune fleur de la jungle ne peut égaler ce parfum. Open Subtitles ليس هناك زهرة غابة مع يعطر مثل هذا.
    Tu sais, je trouve ça triste qu'afin de nous nourrir... un être si jeune et dans la fleur de l'âge... soit obligé de mourir. Open Subtitles انة محزينِ لكي يتم أكلة، شيء صغير جداً , في مُقتبل عمره، يَجِبُ أَنْ يَمُوتَ.
    Pour un hacker, elle est dans la fleur de l'âge. Open Subtitles أجل ، بالنسبة لمُخترق شبكات فهى في ريعان شبابها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus