"fondamentales dans la lutte" - Traduction Français en Arabe

    • الأساسية أثناء مكافحة
        
    • الأساسية في سياق مكافحة
        
    • جديد مقاصد ميثاق الأمم
        
    • الأساسية في الكفاح
        
    • الأساسية في حين تكافح
        
    La Belgique a ainsi soutenu diverses initiatives dans ce domaine et appuie notamment les activités du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste. UN وهكذا، أيدت بلجيكا مجموعة من المبادرات في ذلك المجال، وتدعم، على نحو خاص، أنشطة المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب.
    Le projet de résolution dont nous sommes saisis aujourd'hui demande à toutes les entités des Nations Unies de continuer de faciliter la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste. UN ويدعو مشروع القرار المعروض علينا جميع كيانات الأمم المتحدة إلى مواصلة العمل لتيسير تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب.
    Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Martin Scheinin UN تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتن شاينين
    fondamentales dans la lutte antiterroriste UN إذ تؤكد من جديد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    À cet égard, elle se félicite de la décision de la Commission des droits de l'homme à sa soixantième session de nommer un expert indépendant chargé d'étudier la question de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste. UN وفي هذا الشأن فإنها تعرب عن اغتباطها لمقرر لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين لتسمية خبير مستقل مكلف بدراسة مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في الكفاح المناهض للإرهاب.
    c) D'apporter aux États, sur leur demande, ainsi qu'aux organes de l'Organisation des Nations Unies, aide et conseils pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste. UN (ج) تقديم المساعدة وإسداء المشورة للدول، بناء على طلبها، بشأن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في حين تكافح الإرهاب وكذلك لهيئات الأمم المتحدة.
    12. La Commission des droits de l'homme a adopté plusieurs résolutions relatives à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme. UN 12- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان عدة قرارات عن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب.
    Dans l'exercice de son mandat, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a continué de se pencher sur la question de leur protection et de celle des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et de formuler des recommandations générales sur les obligations des États en la matière. UN 39 - واصلت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، في اضطلاعها بولايتها، النظر في مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب، وتقديم التوصيات العامة بشأن التزامات الدول في هذا الصدد.
    À cette même session, la Commission, dans sa résolution 2005/80, a décidé de nommer un Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste. UN وفي دورتها تلك، قررت اللجنة في قرارها 2005/80 تعيين مقرر خاص يعنى بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب.
    En particulier, elle se tiendra en liaison avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste et d'autres organisations de défense des droits de l'homme sur les questions touchant la lutte contre le terrorisme; UN وعلى وجه التحديد، ستقوم المديرية التنفيذية بأعمال تشمل الاتصال بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والمقرر الخاص المعني بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب، والمنظمات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، بشـأن المسائل المتصلة بمكافحة الإرهاب.
    Le mécanisme de protection des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unis continue d'examiner la question de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste en vue d'aider les États Membres à s'acquitter des obligations qui leur incombent en ce qui concerne les droits de l'homme, tout en luttant efficacement contre le terrorisme. UN 75 - ما فتئ نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان يعالج مسألة حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب بغرض مساعدة الدول الأعضاء في التقيد بالتزاماتها الدولية بحقوق الإنسان والقيام، في نفس الوقت بمكافحة الإرهاب بطريقة فعالة.
    Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بن إيميرسون
    Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson UN تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بن إيمرسون
    fondamentales dans la lutte antiterroriste UN إذ تؤكد من جديد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    fondamentales dans la lutte antiterroriste UN إذ تؤكد من جديد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    fondamentales dans la lutte antiterroriste UN إذ تؤكد من جديد مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Le Mexique présentera également deux projets de résolution relatifs respectivement aux droits fondamentaux des migrants et à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme et espère qu'ils pourront être adoptés par consensus. UN 38 - وأضاف أن المكسيك سوف تقدم أيضا مشروعي قرارين يتعلقان على التوالي بالحقوق الأساسية للمهاجرين وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في الكفاح ضد الإرهاب، ويأمل أن يتم اعتمادهما بتوافق الآراء.
    c) D'apporter aux États, sur leur demande, ainsi qu'aux organes de l'Organisation des Nations Unies, aide et conseils pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste; UN (ج) تقديم المساعدة وإسداء المشورة للدول، بناء على طلبها، بشأن تعزيز حقـوق الإنسان والحريات الأساسية في حين تكافح الإرهاب وكذلك لهيئات الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus