Il acheta une ferme et nous déposa mon frère et moi loin de tout ça. | Open Subtitles | لقد اشترى مزرعة في البراري ورعاني أنا وأخي بعيداً عن كل شيء |
Mon frère et moi, on avait l'habitude de regarder le match depuis haut sur la tour de l'eau, près du stade. | Open Subtitles | اعتدنا أنا وأخي على مشاهدة المباراة من فوق خزان المياه قرب المدرّج |
Mon petit frère et moi sommes allés dans sept familles d'accueil différentes. | Open Subtitles | إذاً لقد كنت أنا وأخي الأصغر في سبعة منازل رعاية مختلفة |
Mon frère et moi, on dormait dans la chambre et mes parents dans la cour, | Open Subtitles | كنا أنا و أخي نائمين في الغرفة. و أبي وأمي غادرا المنزل. |
Quand mon frère et moi étions petits, quelque chose a déclenché les tornades. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
Mon grand-père à prendre mon frère et moi ici chaque été. | Open Subtitles | جدي اعتاد أن يأخذني انا واخي الى هنا كُل صيف |
Juste mon frère et moi, et ma mère avait laissé des notes sur chaque chose pour éviter les disputes de partage. | Open Subtitles | أنا وأخي أمي وضعت ملاحظات لاصقة على كل شيء لتتأكد بأن لا يحصل نزاع على المتروكات |
Mon frère et moi avions leur console, enfants. | Open Subtitles | أنا وأخي كانت لدينا إحدى قطعهم ونحن صغار |
Petits, mon frère et moi voulions un chien. | Open Subtitles | حينما كنتُ صبيّاً، رغبتُ أنا وأخي بتربية كلب، |
Quand on était petits, mon frère et moi faisions semblant d'être des superhéros de l'espace. | Open Subtitles | عندما كنا صغاراً، أنا وأخي كنا نتظاهر باننا ابطال الفضاء الخارقين |
Dans mon enfance, il y avait une crique derrière notre maison et durant les étés, mon frère et moi, passions nos journées là bas. | Open Subtitles | عندما كبرت، كان هُناك خور وراء بيتنا. وكنت أنا وأخي في فصل الصيف. |
Bon, mon frère et moi avons ce que vous pourriez appeler une évacuation en route. | Open Subtitles | الآن , أنا وأخي لدينا ما تودُ تسميته خُطة خروج مُنسقة بطريقها إلينا |
Chassant mon frère et moi autour du monde pendant cinq ans. | Open Subtitles | طاردتمونا أنا وأخي حول العالم طوال 5 سنوات |
Combien on t'a payé, mon frère et moi, toutes ces années. | Open Subtitles | هل نسيت كم ندفع لك أنا و أخي طوال هذه السنوات ؟ |
Et s'il y a une chose que mon père a bien fait ça a été de nous élever, mon frère et moi, pour que nous soyons forts. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء |
Cent ans ont passé. Mon frère et moi avons trouvé le nouvel Avatar. | Open Subtitles | مرت 100 عام, و إكتشفت أنا و أخي الآفاتار الجديد |
Mon frère et moi, on a dû se débrouiller seuls. | Open Subtitles | الشكر لوالدك شقيقي و أنا ترعرعنا معتمدين على أنفسنا |
Mon frère et moi, on les a fait détaler, lui et son copain. | Open Subtitles | وعندها طاردناهم انا واخي هو وصديقة مما جعلهم يركضون بشكل اسرع |
Mon frère et moi désirons nous adresser à la personne qui a fait ça, pitié... dites nous où est notre mère. | Open Subtitles | أخي و أنا نرغب بمناشدة من فعل ذلك ارجوك اخبرنا اين أمنا |
Avant de rejoindre le Califat, mon frère et moi avons combattu avec lui. | Open Subtitles | قبل أن يلتحق بجيش الخلافة قاتلت أنا وشقيقي معه |
Il m'a envoyé à l'école normale, et permettait, à mon frère et moi, de le visiter à l'ouvrage. | Open Subtitles | لذا قام بإرسالي لمدرسة عادية و سمح لي و لأخي بزيارته في مكان عمله |
Il y avait 16 personnes dans la maison et mon petit frère et moi sommes sortis dans l'après-midi. | UN | كان في المنـزل 16 شخصا، وخرجت بعد الظهر مع أخي الصغير. |