"fusil" - Dictionnaire français arabe

    "fusil" - Traduction Français en Arabe

    • البندقية
        
    • بندقية
        
    • السلاح
        
    • بنادق
        
    • سلاح
        
    • البنادق
        
    • المسدس
        
    • مسدس
        
    • بندقيتك
        
    • البندقيّة
        
    • سلاحك
        
    • بندقيتي
        
    • البندقيه
        
    • ببندقية
        
    • بندقيته
        
    Même s'il faut une autorisation pour acheter et pour porter des armes, tous en ont,. L'échantillon va du couteau au fusil Kalachnikov. UN ومع أنه لا بد من ترخيص لشراء أسلحة أو حملها، فإن الجميع يملك سلاحاً، من السكين إلى البندقية من طراز كلاشنيكوف.
    Quand on a couru vers les bois pour chercher le fusil, je l'ai suivie. Open Subtitles عندما ركضنا إلي داخل الغابة للبحث عن البندقية قمت بمتابعتها هي
    D'après des témoignages, les CRP étaient dans le camp à la recherche du fusil du soldat qui avait été tué. UN وحسب أقوال شهود العيان، شوهد أفراد الشرطة في المخيم خلال الهجوم وهم يبحثون عن بندقية الجندي القتيل المفقودة.
    fusil d'assaut de type AK, mitrailleuse PK et fusil à lunette SVD UN بندقية هجومية ورشاش من طراز كالاشنيكوف وبندقية قناصة من طراز دراغونوف
    Cet éclat est créé par du gaz brûlant sortant du fusil. Open Subtitles يتم إنشاء ومضة كمامة . بالغازات المغلية بشدة السلاح
    Il doit servir également à financer l'achat de six viseurs de fusil et des accessoires pour le personnel de sécurité de la MANUI. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أدرجت 6 مناظير بنادق وتوابعها لأفراد أمن البعثة.
    Je te file les cartouches et je récupère le fusil. Open Subtitles سأعطيك الرصاصات إحتفظ بهم وأنا ساخذ معي البندقية
    On sort, vous poussez. On chope le fusil et c'est bon. Open Subtitles سنخرج وأنت تدفع للخارج، سنلقم البندقية ونكون كما يرام.
    Si c'était le cas, ils m'auraient laissé la mienne au lieu de me filer ce fusil. Open Subtitles لو أنني أعجتهم لسمحوا لي أن أحتفظ ببندقيتي و ليس بهذه البندقية التافهة
    Et ce fusil fait de cette affaire une enquête du FBI. Open Subtitles وهذه البندقية تجعل القضية من نصيب المباحث الفيدرالية رسمياً
    fusil d'assaut de type AK et mitrailleuse lourde DShK UN بندقية من طراز كالاشنيكوف ورشاش ثقيل من طراز دوشكا
    Et si chaque enfant soldat qui porte un fusil en Afrique pouvait être scolarisé, l'avenir de ce continent serait alors assuré. UN وإن أمكن تحويل كل طفل مجند في افريقيا يحمل بندقية إلى طالب علم فإن مستقبل أفريقيا سوف يؤمن.
    Quand j'ai vu un type avec un fusil dans sa bouche implorant le pardon... Open Subtitles عندما رأيت رجل مع بندقية في فمه التسول للرحمة ثم ..
    Pas un gros fusil de chasse comme celui de votre père. Open Subtitles ‫ليس بندقية صيد كالتي لدى ‫والدك ، كلا ..
    Mais tout ce que je peux déterminer sur le fusil, c'est qu'il est calibre 12. Open Subtitles لكن ما ما أستطيع تقريره عن السلاح القاذف , أنه 12 طلقة
    Sadala et ses adjoints immédiats utilisent également le fusil de chasse traditionnel de calibre 12 (voir encadré). UN ويستخدم السيد سادالا ومساعدوه الأقربون أيضا بنادق صيد تقليدية من العيار 12.
    On a retrouvé ton Glock neuf millimètres dans le fusil d'angle qui l'a tué. Open Subtitles وجدنا سلاح 9 ملم مسجل بإسمك في مستهدف الزوايا الذي قتله
    Ce genre de fusil sert généralement contre les animaux nuisibles, à la chasse et au tir à la cible d'argile. UN وغالبا ما يستخدم هذا النوع من البنادق لمكافحة الهوام أو لممارسة هوايتي الصيد أو الرمي على أهداف فخارية.
    Je tiens mon fusil , tire , mais c'est Meg avec un trou dans sa tête. Open Subtitles ارفع المسدس و اطلق الرصاص على رأس ميغ لكنني لا أشعر بأي شيء
    Hé, petits cowboys. Vous voulez essayer un vrai fusil ? Open Subtitles مهلا, يا راعي البقر أريد تجربت مسدس حقيقي؟
    Il te faudra un fusil et un chapeau, le truc classe avec les protège-oreilles. Open Subtitles ستحتاج إلى بندقيتك الخاصة وإلى قبعة، تكون أنيقة وبها غطاء للأذن
    C'est la seule faiblesse de ce fusil... sa faible capacité. Open Subtitles هذهِ نقطة ضعفِ تلكَ البندقيّة سعةٌ مخزونيّةٍ ضئيلة
    Pose le fusil, mon oncle, ou on répond au tir! Open Subtitles ابعد سلاحك يا عمي، وإلا سنبدأ بإطلاق النار.
    Je te remercie, je prends mon fusil et je m'éclipse ? Open Subtitles أعلي أن اشكرك على القهوة وأخذ بندقيتي وأرحل ؟
    - Henry, le fusil, c'est puni par la mort ! Open Subtitles - هينري , البندقيه هنالك عقوبه اعدام عليها
    Là, c'est votre ruban d'expert au pistolet, et là votre ruban d'expert au fusil. Open Subtitles هذا شريطك الخاص بمسدس الرماية ، وهذا شريطك الخاص ببندقية الرماية
    Sa femme a dit qu'il nettoyait son fusil et que son ventre était dans le chemin. Open Subtitles و زوجته قالت أنه كان ينظف بندقيته و لكن رصاصة اُطلقت على معدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus