D'après des témoignages, les CRP étaient dans le camp à la recherche du fusil du soldat qui avait été tué. | UN | وحسب أقوال شهود العيان، شوهد أفراد الشرطة في المخيم خلال الهجوم وهم يبحثون عن بندقية الجندي القتيل المفقودة. |
fusil d'assaut de type AK, mitrailleuse PK et fusil à lunette SVD | UN | بندقية هجومية ورشاش من طراز كالاشنيكوف وبندقية قناصة من طراز دراغونوف |
À ce jour, l'ECOMOG a rassemblé quelques 515 fusils de types divers et 47 mitraillettes, ainsi que d'autres armes individuelles et des munitions. | UN | وتمكﱠن فريق المراقبين حتى هذا التاريخ من جمع نحو ٥١٥ بندقية متنوعة و ٧٤ مدفعا رشاشا، فضلا عن أسلحة صغيرة وذخائر أخرى. |
Par la suite, la SFOR a confisqué 15 autres fusils M70, en attendant les résultats d'une enquête interne menée par l'armée bosno-serbe. | UN | وفي وقت لاحق، صادرت القوة 15 بندقية أخرى من عيار 70 ملمترا في انتظار نتائج تحقيق داخلي يجريه جيش جمهورية صربسكا. |
Abattu à un poste militaire par des soldats sur lesquels il avait pointé un pistolet factice qu'ils ont pris pour une arme réelle. | UN | أطلق عليه الرصاص فأردي قتيلا على أيدي جنود في مخفر عسكري عندما صوب بندقية لعبة ظنوا خطأ أنها سلاح حقيقي. |
Prends un flingue, fous-le dans ta bouche et explose-toi la tête. | Open Subtitles | اجلب بندقية شعلة ضوئيةِ، وَضعها في فَمك، وفجّر رأسكَ. |
fusil d'assaut de type AK et mitrailleuse lourde DShK | UN | بندقية من طراز كالاشنيكوف ورشاش ثقيل من طراز دوشكا |
Et si chaque enfant soldat qui porte un fusil en Afrique pouvait être scolarisé, l'avenir de ce continent serait alors assuré. | UN | وإن أمكن تحويل كل طفل مجند في افريقيا يحمل بندقية إلى طالب علم فإن مستقبل أفريقيا سوف يؤمن. |
Quand j'ai vu un type avec un fusil dans sa bouche implorant le pardon... | Open Subtitles | عندما رأيت رجل مع بندقية في فمه التسول للرحمة ثم .. |
Pas un gros fusil de chasse comme celui de votre père. | Open Subtitles | ليس بندقية صيد كالتي لدى والدك ، كلا .. |
Près de 500 000 engins explosifs et plus de 9 000 fusils ont été détruits. | UN | وتم تدمير حوالي 000 500 جهاز متفجر وأكثر من 000 9 بندقية. |
J'ai eu l'impression que c'était une sorte de fusils ou tank... | Open Subtitles | جائتني فكرة أنه كان نوعاً من بندقية أو دبابة |
J'ai eu l'impression que c'était une sorte de fusils ou tank... | Open Subtitles | جائتني فكرة أنه كان نوعاً من بندقية أو دبابة |
Toujours selon Gaheza, son groupe basé à Rutshuru était, au moment de son arrestation, en possession de 14 fusils d’assaut AK-47 et d’une petite mitrailleuse. | UN | وأضاف أنــه كان بحــوزة جماعتـــه فــي روتشورو، عنـد اعتقاله، ما مجموعه 14 بندقية هجومية من طراز AK-47 ومدفع رشاش صغير. |
Un autre soldat irlandais est mort lorsqu'une arme s'est déchargée accidentellement. | UN | وقُتل جندي أيرلندي آخر في حادث انطلاق عيار خطأ من بندقية خدمة. |
C'est juste ici, à cet endroit précis, que j'ai reçu 2 balles tirées par une arme à feu illégalement obtenue. | Open Subtitles | لقد حصل هنا، في هذه البقعة بالضبط هُنا حيث أصبتُ بعيارين ناريين من بندقية غير مصرّحة |
Maudissez ces chiens de Gentils qui tolèrent des abominations telles que cette femme en pantalon qui porte une arme. | Open Subtitles | اللعنة على اولئك الكلاب غير اليهود الذين يرتكبون الاثم مثل تلك المرأة بالبنطال وتحمل بندقية |
Que ferais un chauffeur de taxi avec un pistolet antique? | Open Subtitles | الآن مالذي يفعله سائق أجرة بحمل بندقية قديمة؟ |
Peut-être que quelqu'un lui a tiré dessus avec un flingue différent, et a laissé le 45 sur les lieux. | Open Subtitles | ربما شخص آخر أطلق النار عليه مع بندقية مختلفة اقل من 45 في مكان الحادث |
Je sais que tu as une carabine de calibre 30. | Open Subtitles | اعلم ان لديك بندقية عيار.30 .. أنا.. فقط |
Lorsqu'ils sont arrivés au fleuve Gualavo, un homme en uniforme, armé d'un fusil, les attendait. | UN | وعندما بلغوا نهر غوالافو كان بانتظارهم رجل بالزي الرسمي يحمل بندقية. |
Tâchez de voir cela comme un facteur aussi motivant qu'un revolver pointé sur votre tempe. | Open Subtitles | حاول أن تفكر بهذا بطريقة إيجابية ومشجعة. مثل بندقية موجهة إلى رأسكَ. |
Shotgun s'est montré digne d'un partenariat à part entière. | Open Subtitles | بندقية اشترى فقط نفسه شريك كامل على هذا. |
J'ai pris une balle de mousquet à une fête hier soir. | Open Subtitles | أصابتني طلقة من بندقية في حفلة في تلك الليلة |
Je viens de vendre 5000 grenades, 900 carabines et des tonnes de munitions à des gens qui mènent une guerre secrète dans une région obscure du monde. | Open Subtitles | لقد بعت لتوّى 5000 قنبلة بندقية 900 و كم هائل من الذخائر لقوم يخوضون حرباً سرية فى جزء منسى من العالم |
Tu veux une carabine, un fusil à canon, ou un fusil à canon scié ? | Open Subtitles | تريدين بندقية صيد , قناصة كاملة التجهيز أو بندقية قصيرة الماسورة ؟ |