"gagnant" - Traduction Français en Arabe

    • الفائز
        
    • فائز
        
    • الفوز
        
    • يفوز
        
    • الرابح
        
    • رابح
        
    • فوز
        
    • والفائز
        
    • الفائزة
        
    • فاز
        
    • الفائزين
        
    • يكسب
        
    • يربح
        
    • الرابحة
        
    • رابحة
        
    Nous sommes maintenant sûrs vu les estimations que le gagnant des primaires démocrate en vue d'être gouverneur de L'Illinois est le procureur Peter Florrick. Open Subtitles نحن الآن واثقون من النتيجة الفائز في سباق الحزب الديموقراطي لمنصب حاكم إيلينوي هو النائب العام للولاية بيتر فلوريك
    Qui est le gagnant cette année du lancer de pomme annuel de Fall Fest? Open Subtitles من هو الفائز من هذا العام مهرجان الخريف السنوي لرمي التفاح؟
    La coutume veut que le gagnant du loto partage la cagnotte avec tous ceux du bureau. Open Subtitles نعم حسناً، من المعتاد أن الفائز باليانصيب يتقاسم جائزته الضخمة مع بقية المكتب
    Il était également douteux que des ajustements du plan permettraient de résoudre les problèmes, étant donné que le résultat final produirait toujours un gagnant et un perdant. UN وأعرب عن شكه أيضا في إمكانية حل المشاكل بتعديل الخطة، لأنها في نهاية المطاف لن تسفر إلا عن فائز واحد وخاسر واحد.
    Sauf que le gagnant de celle-là gagne les documents les plus dangereux au monde. Open Subtitles عدا الفائز بتلك المُطاردة سيحصل على أكثر الوثائق خطراً في العالم
    La dope est passée, on a le nom du gagnant. Open Subtitles لقد تم تركيب التعديل لديكم اسم الحصان الفائز
    Le projet gagnant traitait des propriétés immunologiques du sang d'alligator. Open Subtitles وكان المشروع الفائز عن خصائص مناعية الدم التمساح.
    Le type a un algorithme pour déterminer le gagnant des matchs de basket universitaires. Open Subtitles الفتى لدية خطة حسابيه لتأكيد الفائز في أي مباراة كرة سلة
    Les dernières paroles du gagnant seront traduites dans 27 langues internationales. Open Subtitles كلمات الفائز الأخيرة ستتم ترجمتها إلى 27 لغة عالمية.
    Mesdames et messieurs, le temps est venu d'annoncer le gagnant annuel du concours de mash-up. Open Subtitles آنساتي وسادتي، حان الوقت للإعلان عن الفائز بمنافسة هذه السنة لـلأغاني المدمجة.
    Le prix — baptisé CNUCED 30 — serait remis au gagnant à l'occasion de la célébration, en automne par le Conseil, du trentième anniversaire de la CNUCED. UN وتمنح الجائزة ـ التي ستسمى اﻷونكتاد ٠٣ ـ إلى الفائز في احتفالات المجلس التي تقام في الخريف.
    Le gagnant du concours sera invité à Genève pour présenter, au cours de la Conférence d'examen, le texte qu'il a produit. UN وسيُدعى الفائز في المباراة إلى جنيف لتقديم مقاله خلال المؤتمر الاستعراضي.
    Mesdames et messieurs, je pense que nous avons un gagnant. Open Subtitles أيّها السيدات والسادة أعتقد أن لدينا فائز هنا
    Je dis éternel gagnant de ruban bleu à la foire de science de votre lycée. Open Subtitles أقول أنك فائز بجائزة الشريط الأزرق الدائم في قسم العلوم في مدرستك.
    Une fois fait, les idées nouvelles, les gagnantes, se présenteront parce que vous êtes un gagnant. Open Subtitles وبمجرد أن تفعل هذا، هذه الأفكار الجديدة ستري الفوز يأتي إليك لأنك فائز
    L'équipe est contente, les parieurs aussi, tout le monde est gagnant. Open Subtitles الفريق سعيد، المقامرين سعداء، والجميع يفوز
    Remords du gagnant. C'est très fréquent chez les gagnants du loto. Open Subtitles ذنب الرابح إنّها شائعة فعلاً مع المستفيدين من اليانصيب
    Par une décision unanime, le grand prix gagnant du concours de talents de Bluebell... à la surprise de personne... Open Subtitles ♪ هذا الجاز ♪ بإجماع كل الآراء رابح الجائزه الكبرى لمسابقه بلوبيل للمواهب
    Par la suite, la Cour suprême a déclaré M. Gbagbo gagnant. UN وقد أعلنت المحكمة العليا بعد ذلك فوز السيد غباغبو بهذه الانتخابات.
    Le gagnant sera le dernier à rester avec une main dessus. Open Subtitles والفائز سيكون آخر شخص يضع يد واحدة علي القارب
    J'ai besoin d'un comptable pour comprendre la dernière pièce du puzzle, c'est-à-dire le numéro de transaction du gagnant. Open Subtitles احتاج الى مهارات محاسب ليساعدني على اكتشاف اخر قطعة من هذه الاحجية ورقم تحويل الجهة الفائزة
    Ce sera comme de gagner le gros lot dans Le Juste Prix. Pour moi, ce sera comme de voler des trucs au gagnant. Pousse-toi. Open Subtitles سيكون مثل الفوز بمُسابقة كبيرة بالنسبة الىّ ستكون مثل سرقة اشياء من الشخص الذى فاز بها انت الى الداخل
    Le peuple russe doit également sortir gagnant du processus de l'unification européenne. UN أما الشعب الروسي فيجب أن يكون أيضا من الفائزين في عملية التوحيد اﻷوروبي.
    Il est possible de trouver des solutions dans lesquelles tout le monde est gagnant. UN إذ يمكن التوصل إلى حلول يكسب فيها الجميع.
    Le gagnant remporte la totalité des 55 grands électeurs, avec un seul comté restant à annoncer, Open Subtitles و الفائز يربح في تلك المقرات الانتخابية الـ 55 مع تبقي تقرر مقاطعة واحدة
    Je vais aller acheter mon ticket gagnant tout de suite. Open Subtitles في الواقع ، سأذهب لشراء تذكرتي الرابحة الآن
    La promotion de la participation citoyenne est une stratégie sans perdant ni gagnant, n'impliquant ni confrontation ni lot de consolation. UN وتعزيز مشاركة المواطنين يمثل استراتيجية رابحة في كل الحالات، ولا يُعد مواجهة ولا خيارا من الدرجة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus