"gobelet" - Dictionnaire français arabe

    "gobelet" - Traduction Français en Arabe

    • كوب
        
    • الكأس
        
    • الكوب
        
    • كأس
        
    • الأكواب
        
    • كؤوس
        
    • أكواب
        
    • كوباً
        
    • فنجان
        
    Comme la soupe. Une soupe à 130000 $ le gobelet. Open Subtitles مثل الحساء, مئة وثلاثين ألف كوب من الحساء
    Tu vas t'acheter un slurpee, tu regardes le gobelet, et tu penses " pour 4 centimes de plus, je peux avoir le méga gobelet, celui qui tient sur la tête." Open Subtitles تشتري مثلجاً, ثم تسحب كوباً, ثم تفكر بنفسك يا للروعة, مقابل 4سنتات أكثر, و سأحصل على كوب, يلبي رغباتي
    Couvrez le gobelet avec votre main pour cacher le processus chimique et la cuillère se transforme en liquide. Open Subtitles قمت بتغطية الكأس بيدك لإخفاء عملية كيميائية ملعقة الصلب تتحول إلى معدن السائل
    "faudrait vraiment être con pour ne pas acheter ce gobelet." Open Subtitles لذاتفكر: سأكون أخرقاً لو لم آخذ هذا الكوب
    En triple. J'ai un autre gobelet et sachet par ici. Open Subtitles إجعلهم ثلاثة لدي كأس و علبة اكل في الخلف هنا
    Hors contexte, un gobelet en plastique est vraiment un danger. Open Subtitles بالخروج عن سياق الكلام الأكواب البلاستيكية ليست مضرة
    Maintenant je suis de retour à la natation et je dois piss** dans un gobelet deux fois par semaine. Open Subtitles الآن سأرجع إلى الماء واتبول في كوب مرتين في الأسبوع
    Je m'asseyais là, je lisais des vieux magazines avec mon gobelet, et j'écrivais mon nom dessus en l'épelant mal. Open Subtitles فقط أجلس هناك، أقرأ المجلات القديمة مع كوب صغير، وكنتُ أكتب اسمي عليه وأخطأتُ في كتابته.
    Ne prenez pas le gobelet à emporter comme un signe que vous devez partir. Open Subtitles أرجوكِ، لا تقومي بالتعليق على كوب القهوة كإشارة على عجلتكِ.
    Car nous avons quelqu'un qui l'a vue avec un gobelet de café venant d'ici. Open Subtitles لأن لدينا شاهد رآها تحمل كوب قهوة من هذا المقهى
    Le logo sur le gobelet dans ta corbeille. Open Subtitles الشعار الموجود على كوب قهوتك في سله قمامتك
    Mais c'était très rapide, il aurait fallu le verser dans le gobelet là, dans le parc. Open Subtitles ولكنه كان سماً سريع التأثير، لذا كان عليهم أن يدسوه في الكأس هناك في الحديقة
    il était déboussolé, mais tu n'avais pas à prendre son gobelet. Open Subtitles حسنا، رجل مشوش قليلا ما كان عليك أن تأخذي الكأس.
    Ensuite, prenez ce gobelet et la canette que Nick Kozlov a bue et emportez-les au labo pour l'A.D.N. Open Subtitles وخذ هذا الكأس و علبة الصودا التي شربها نيك كوزلوف وإستعجلهم في مختبر التحاليل
    Un siège bébé à l'arrière, un café à la vanillle dans le porte gobelet. Open Subtitles ضعي مقعد طفل في الخلف ربّما قهوة بالفانيلا على ماسك الكوب
    Je peux donner à ce que vous allez mettre dans ce gobelet une vrai bon foyer. Open Subtitles يمكنني إعطاء أيّا كان ما تحاول أن تضعه في الكوب بيت حقيقي جيد
    Je vais écraser le gobelet contenant le cupcake que je n'ai pas choisi. Open Subtitles الآن سأحطم الكوب الذي توجد تحته الكعكة التي لم أخترها.
    Je croyais que tu avais déjà pissé dans un gobelet. Open Subtitles جلسة الاستماع في الغد ظننت أنّك تبوّلت في في كأس سلفاً
    - J'ai remarqué qu'elle n'avait pas de porte gobelet pour le Super Big Chug de Stop Fill. Open Subtitles ليس بها , مثل , حامل كأس للضجة الكبيرة من التوقف و التشغيل
    Hors de question qu'une petite femme médecin me regarde faire dans un gobelet. Open Subtitles مستحيل أن أدع طبيبة صغيرة تراقبني بينما أتبول في كأس
    mon cœur n'a pas autant battu depuis les championnats de château de gobelet. Open Subtitles قلبي لم ينبض بتلك السرعة منذ بلوغي نهائيات منافسة صف الأكواب تلك.
    Comme si on aimait boire une bière dans un gobelet et se vanter sur internet. Open Subtitles وكأنّنا نودّ احتساء جعة بخسة في كؤوس لدائنيّة ثم نتفاخر بذلك على شبكة المعلومات.
    Monsieur Marlboro, tu dois bien avoir un gobelet de fast-food vide à l'arrière de ton pickup. Open Subtitles أنتَ ؛ رجل المارلبورو ...لابد بأنَ تمتلكَ " نوع من السجائر " أكواب جرعة كبيرة في حقيبة شاحنتُكَ الصغيرة
    Un gobelet? Tu crois que je vais boire devant la boutique? Open Subtitles لاتضع كوباً أتعتقد انني سأجلس أشرب هذا أمام المتجر؟
    Après avoir examiné la scène de crime, j'ai déterminé qu'il y avait entre 200 et 300 millilitres - c'est moins qu'un gobelet - du sang de Weatherly hors de son corps. Open Subtitles بعد أن قمت بفحص مسرح الجريمة توصلت إلي أنه هناك ما بين ِ200 إلي 300 مليميتر من الدماء والذي يعادل محتوي أقل من فنجان من

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus