"guatémaltèque" - Traduction Français en Arabe

    • غواتيمالا
        
    • الغواتيمالي
        
    • الغواتيمالية
        
    • لغواتيمالا
        
    • وغواتيمالا
        
    • غواتيمالي
        
    • جواتيمالا
        
    • بغواتيمالا
        
    • الغواتيماليون
        
    • غواتيمالية
        
    Je suis sensible aux remarques du Ministre guatémaltèque des affaires étrangères. UN وأنا أقدر التعليقات التي أدلى بها وزير خارجية غواتيمالا.
    Le Gouvernement guatémaltèque prendra le décret voulu à cet effet. UN ولهذا الغرض، ستصدر حكومة غواتيمالا المرسوم الحكومي المقابل.
    Je voudrais enfin souligner l'importance que le Brésil attache au succès du processus de paix dans notre nation soeur guatémaltèque. UN واسمحوا لي أخيرا أن أكرر اﻹشارة إلى الأهمية التي توليها البرازيل لنجاح عملية السلام في دولة غواتيمالا الشقيقة.
    La violence a gagné l'ensemble de la société guatémaltèque. UN وقد امتدت أعمال العنف لتشمل مختلف شرائح المجتمع الغواتيمالي.
    Depuis 2007, la législation guatémaltèque interdit l'emploi et le commerce de mines antipersonnel. UN ومنذ عام 2007، يحظر التشريع الغواتيمالي استعمال الألغام المضادة للأفراد والاتجار بها.
    Leurs filles ont aussi le droit d'acquérir la nationalité guatémaltèque conformément à la Constitution. UN وكذلك يحق لبنات أو أبناء المرأة الغواتيمالية اكتساب الجنسية الغواتيمالية وفقا لأحكام الدستور.
    L’accélération du rapatriement a été le résultat de négociations actives entre le Gouvernement guatémaltèque et les représentants des réfugiés. UN وكان التعجيل بالعودة إلى الوطن نتيجة للمفاوضات النشطة التي جرت بين حكومة غواتيمالا وممثلي اللاجئين.
    La corruption a infiltré divers secteurs de la société guatémaltèque et des institutions du pays. UN وقال إن الفساد قد تسرب إلى مختلف قطاعات المجتمع والمؤسسات في غواتيمالا.
    Des réponses ont été reçues des Gouvernements guatémaltèque et croate, ainsi que de la CNUCED UN واستلمت ردود من حكومتي غواتيمالا وكرواتيا ومن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Le Gouvernement guatémaltèque accueillera la sixième Conférence des Amériques sur l'espace en 2009. UN وسوف تستضيف حكومة غواتيمالا المؤتمر الفضائي السادس للبلدان الأمريكية في عام 2009.
    Pourquoi ils ne t'ont pas donné un nom guatémaltèque ou taïwanais, ou peu importe ce que tu es ? Open Subtitles لما لم يسموك باسم من غواتيمالا أو اسم تايواني، أو أيًّا كان من أين أنت؟
    Les Gouvernements guatémaltèque et salvadorien doivent mener une enquête approfondie sur ce double assassinat. UN ويجب على حكومتي غواتيمالا والسلفادور أن تقوما بإجراء تحقيق مستفيض في هذه الجريمة المزدوجة.
    Ayant à l'esprit l'engagement qu'a pris le Gouvernement guatémaltèque de respecter et défendre les droits de l'homme, conformément au mandat constitutionnel, UN وإذ يضعا نصب أعينهما تعهد حكومة غواتيمالا باحترام وتعزيز حقوق الانسان وفقا للولاية الدستورية؛
    Le Gouvernement guatémaltèque et la Mission concluront un accord au siège à cette fin conformément à la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies de 1946. UN وستوقع حكومة غواتيمالا والبعثة على اتفاق المقر اللازم وفقا لاتفاقية فيينا لمزايا وحصانات اﻷمم المتحدة المبرمة عام ١٩٤٦.
    DÉCLARATION CONJOINTE DU GOUVERNEMENT guatémaltèque ET DE L'UNIDAD REVOLUCIONARIA NACIONAL GUATEMALTECA UN بيان مشترك لحكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
    de paix du Gouvernement guatémaltèque l'Unidad Revolucionaria Nacional UN لحكومة غواتيمالا الوطــني الغواتيمالــــي ــ ــ ــ ــ ــ
    Il faudra que de larges secteurs de la société guatémaltèque conjuguent leurs efforts pour garantir le succès de l'opération de réinstallation. UN فيجب على قطاعات عريضة من المجتمع الغواتيمالي أن توحد جهودها لضمان نجاحها.
    La communauté internationale appuie l'important travail de réconciliation réalisé par le Gouvernement guatémaltèque et l'URNG. UN إن المجتمع الدولي يؤيد عمل المصالحة الهام الذي تضطلع به حكومـة غواتيمـــالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي.
    Gouvernement guatémaltèque et l'Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca UN غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
    La demande de nationalité guatémaltèque s'effectue par requête au Ministre des relations extérieures. UN يقدم طلب الحصول على الجنسية الغواتيمالية في مذكرة توجه إلى وزير الخارجية.
    Mme Carmen Camey et M. Victor Martínez, membres de la Commission guatémaltèque des droits de l'homme UN السيدة كارمن كامي والسيد فيكتور مارتينيز، من لجنة حقوق اﻹنسان لغواتيمالا.
    Au 15 novembre 2001, des réponses avaient été reçues des Gouvernements argentin, colombien, guatémaltèque et tunisien. UN وحتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وردت ردود من حكومات الأرجنتين وكولومبيا وغواتيمالا وتونس.
    Né à Guatemala en 1927, nationalité guatémaltèque. UN وُلد في غواتيمالا سيتي في عام ١٩٢٧. الجنسية: غواتيمالي.
    Ils ont fait la fête trois jours avec une jolie guatémaltèque enlevée sur le chemin de l'école dentaire. Open Subtitles لمدة 3 إيام وهى تخرج من مدرسة طب الأسنان وهى من جواتيمالا وأصابوها بشده
    Association guatémaltèque de droit international. UN رابطة القانون الدولي بغواتيمالا.
    Le 6 novembre 2011, le peuple guatémaltèque a élu Otto Pérez Molina au deuxième tour de l'élection présidentielle. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، انتخب الغواتيماليون السيد أوتو بيريز مولينا رئيساً تالياً لهم في انتخابات فاصلة.
    Il convient néanmoins de souligner qu'aucun cas de négation à une guatémaltèque de son droit de participation n'a été signalé. UN غير أنه يجب التشديد على أنه ليس هناك ما يدل على وجود حالات تم فيها حرمان أي امرأة غواتيمالية من حق المشاركة بسبب جنسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus