"hans" - Traduction Français en Arabe

    • هانز
        
    • هانس
        
    • وهانز
        
    • وهانس
        
    • لهانز
        
    • الهان
        
    • نيتين
        
    M. Hans Blix, Directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique. UN الدكتور هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    M. Hans Blix nous a déjà présenté une série d'idées nouvelles et pratiques dont nous pouvons nous servir. UN وقدم لنا د. هانز بليكس بالفعل مجموعة من الأفكار الجديدة والعملية التي يمكن أن ننطلق منها.
    Son nom : Hans Brandt, absent à l'appel depuis trois semaines. Open Subtitles اسمه هانز براندت, ذهب في اجازة منذ ثلاثة اسابيع.
    Je voudrais également remercier le Directeur général, M. Hans Blix, pour les informations supplémentaires qu'il vient de communiquer. UN وأود أيضا أن أشكر السيد هانس بليكس، المدير العام، على المعلومات اﻹضافية التي وافانا بها للتو.
    Nous voudrions également remercier le Directeur général de l'Agence, M. Hans Blix, de sa déclaration d'introduction détaillée. UN ونود أيضا أن نشكر المدير العام للوكالة، السيد هانس بليكس، على بيانه الشامل الذي قدم به التقرير.
    Les idées que j'avais alors exprimées avaient été développées dans l'allocution présentée l'année suivante, à la quarante-septième session, par le chef du Gouvernement du Liechtenstein, M. Hans Brunhart. UN واﻷفكار التي أعربت عنها في تلك المناسبة شرحت بالتفصيل في البيان الذي أدلى به في السنة التالية، في الدورة السابعة واﻷربعين، رئيس حكومة لختنشتاين، السيد هانس برونهارت.
    Vous, partez! Dites au monde ce que Hans Zarkov a fait. Open Subtitles انت تستطيع الرحيل لتخبر العالم ماذا فعل هانز زاكروف
    Hans savait exactement combien d'argent ces gens avaient et où ils se cachaient. Regardez. Open Subtitles هانز عرف، كم من المال عندهم وأين كانوا يخفونه ـ أنظر
    J'ai maintenant le plaisir d'inviter le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, M. Hans Blix, à présenter le rapport de l'Agence pour l'année 1992. UN واﻵن يسرني أن أدعو المديــر العــــام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانز بليكس لعرض تقرير الوكالة لعام ١٩٩٢.
    La façon exemplaire dont M. Hans Blix, Directeur général, a dirigé les travaux de son agence mérite notre reconnaissance et notre respect. UN والطريقة المثالية التي أدار بها المدير العام السيد هانز بليكس أعمال الوكالة تستحق منا كل امتنان وتقدير.
    Pour conclure, je voudrais renouveler nos remerciements au Directeur général de l'AIEA, M. Hans Blix, et réaffirmer que nous appuyons les objectifs de l'Agence. UN وختاما، أود أن أكرر الاعراب عن تقديرنا لمدير عام الوكالة السيد هانز بليكـس، وعن دعمنــا ﻷهداف الوكالة.
    Tout d'abord, je voudrais féliciter M. Hans Blix, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) de la reconduction de ses fonctions. UN أود بداية أن أتوجه بالتهاني للسيد هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على إعادة تعيينه في منصبه.
    M. Hans SINGER, de l'Institute of Development Studies de l'Université du Sussex (Royaume-Uni). UN البروفسور هانز سنغر من معهد الدراسات اﻹنمائية بجامعة سسكس، المملكة المتحدة،
    J'invite à présent le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, M. Hans Blix, à présenter le rapport de l'Agence pour l'année 1993. UN أدعو اﻵن المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانز بليكس، ليعرض تقرير الوكالة عن سنة ١٩٩٣.
    Nous félicitons le Directeur général Hans Blix et son secrétariat pour le bon travail accompli dans des conditions difficiles. UN ونحن نثني على المدير العام هانز بليكس وعلى أمانة الوكالة للعمل الممتاز الذي تم في ظل ظروف صعبة.
    González et Valle Acevedo ont identifié sur photographies Hans Christ comme étant la personne qui les avait guidés vers la victime. UN وقد تعرف كل من غونساليس وفاليه آسيفيدو على صور هانس كرايست بوصفه الشخص الذي أخذهم الى المكان الذي كان فيه الضحايا.
    Quarantième M. Tommo Monthe M. Hans Erik Kastoft M. Falk Meltke UN اﻷربعون السيد تومو مونته السيد هانس إريك كاستوفت السيد فالك ملتكه
    La session a été ouverte par M. Hans Corell, Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, conseiller juridique. UN وافتتح الدورة السيد هانس كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني.
    Vice-Présidents: Mario Luis Coriolano et Hans Draminsky Petersen UN نائبا الرئيس: السيد ماريو لويس كوريولانو والسيد هانس درامينسكي بيترسن
    Hans Van Baleen, député européen, a succédé à Lord Alderdice au poste de Président de l'organisation. UN خلف هانس فان بالين، عضو البرلمان الأوروبي، اللورد ألدرديس كرئيس جديد للمنظمة.
    Vice-Présidents: Mario Luis Coriolano et Hans Draminsky Petersen UN نائبا الرئيس: السيد ماريو لويس كوريولانو والسيد هانس درامينسكي بيترسن
    Parmi les anciens lauréats du Prix, on peut mentionner les noms de Jacques-Yves Cousteau, Oleg Gazenko et Gerard O'Neill, Thomas Paine, Boris Raushenbakh, Yash Pal, Hendrick van de Hulst, Hans Dietrich Genscher, Isaac Asimov et Hermann Bondi. UN وكان من بين الحاصلين على الجائزة السابقين جاك إيف كوستو، وأوليغ غازينكو، وجيرارد أونيل، وتوماس بين، وبوريس راوشينباخ، وياش بال، وهندريك فان دي هولست، وهانز ديتريش غينشر، واسحاق اسيموف، وهيرمان بوندي.
    Projet de résolution présenté par les cofacilitateurs Boen Purnama (Indonésie) et Hans Hoogeveen (Pays-Bas) à l'issue de consultations UN مشروع قرار مقدم من الميسرين بوين بورناما (إندونيسيا) وهانس هوغيفين (هولندا) استنادا إلى مشاورات غير رسمية
    C'est pourquoi on a été appelés avec Hans. Open Subtitles لهذا السبب دعينا لهانز
    Pendant des millénaires, nous, les Hans, qui sommes si nombreux, on a été terrorisés par une poignée de Mongols illettrés. Open Subtitles لألف سنة الملايين من الصينيين الهان كانت خائفة
    C'est avec plaisir que je suis aux côtés de mon collègue, M. Hans Corell, à la séance d'ouverture de cette deuxième session du processus consultatif officieux. UN البيان الذي أدلى به السيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus