"hurle" - Traduction Français en Arabe

    • يصرخ
        
    • تصرخ
        
    • أصرخ
        
    • الصراخ
        
    • بالصراخ
        
    • يعوي
        
    • يصرخون
        
    • أصرخي
        
    • يصيح
        
    • اصرخي
        
    • أصيح
        
    • اصرخ
        
    • اعوي
        
    • إصرخي
        
    • هديراً
        
    Oui, je suis un vieil homme qui hurle sur ses vidéos. Open Subtitles نعم انا مجرد رجل عجوز يصرخ على اشرطة الفيديو
    Je ne tolère pas vraiment qu'un mec hurle pendant un film. Open Subtitles لا أستطيع حقاً أن أتحمل رجلاً يصرخ خلال الفيلم
    Elle hurle, folle de rage, devenue forte avec la folie. Open Subtitles تحدق, تصرخ, غاضبة بشدة القوة الجنونية التى بها
    On fonce à l'hôpital et elle hurle : "Il arrive". Open Subtitles كنا في طريقنا إلى المستشفى وكانت تصرخ سيولد
    Il y a une Coréenne qui se tient à côté de moi et elle ne pleure pas comme moi, je ne hurle pas. Open Subtitles يوجد أمرأه كورية تقف بجانبي وهي لا تبكي كما أنني لا أصرخ
    J'ai trop bu. Ma femme vomit. Tout le monde hurle. Open Subtitles إن زوجتى تتقيأ كان هناك الكثير من الصراخ
    Quand ton enfant hurle "Je te déteste", tu ne t'abaisses pas à son niveau et hurles aussi, "Je te déteste". Open Subtitles عندما يصرخ عليكي طفلا قائلا انا اكرهك لا تنزلين الى مستواه وتقولين انا اكرهك ايضا
    Il hurle quand le Docteur lui introduit des tuyaux dans la bite. Open Subtitles إنه يصرخ حين يقوم الطبيب بإقحام شيء ما في عضوه
    Matthew hurle, il m'a pissé dessus et je ne trouve pas de totote. Open Subtitles ماثيو يصرخ لقد تبول علي و لا أستطيع إيجاد أي حفاظات
    Il hurle seulement parce qu'il est attaché ! Open Subtitles والسبب الوحيد الذى يصرخ من اجله لانه مربوط
    Leur gamin hurle tout le temps, parce qu'il a un an, ou le pére hurle parce que le gamin fait du bruit. Open Subtitles إبنهم يصرخ دائما و هو لم يتجاوز السنة و أبوه يصرخ متذمرا من صوت طفله
    Chloe hurle toujours après moi pour avoir un peu plus de mecs dans ma maison de chien. Open Subtitles كلوي دائما تصرخ علي لأحصل على رجال أكثر في منزل كلبي
    Combien de fois on a vu des gens signer un NPR, et dès qu'ils vont mal, la famille hurle pour qu'on les réanime. Open Subtitles كم مرة رأينا أناس وقعوا على اتفاقية عدم انقاذ وحالما يتعرضوا للخطر تصرخ العائلات لانقاذهم
    Wahou, soit tu as pressé le mauvais bouton, soit ta musique d'attente est une femme qui hurle sur son petit ami. Open Subtitles إمّا ضغطتي الزر الخاطئ، أو أنّ موسيقى الانتظار حول سيّدة تصرخ على صديقها
    Osborne, je vous jure... que si vous m'appelez encore une fois monsieur, je hurle. Open Subtitles أوسبورن إنطقي كلمة سيدى مرة أخرى اوسبورن إنطقي كلمة سيدي مرة أخرى وأقسم بالله أنني سوف أصرخ
    Si je ne fais pas l'amour d'ici la fin de ce gâteau au fromage, je hurle. Open Subtitles إذا لم أمارس الجنس بعد إنهاء هذه الجبنة فسوف أصرخ
    - Richard, reviens ici! Richard! - ne hurle pas dans mes oreilles! Open Subtitles ريتشارد ارجع هنا ريتشارد كف عن الصراخ فى اذنى
    - Wall Street est au sud ! - hurle pas ! Ma gueule de bois ! Open Subtitles لكن وال ستريت في الجنوب توقف عن الصراخ رأسي يؤلمني
    En particulier quand une personne qui ne sait pas de quoi elle parle me hurle dessus en pleine situation de crise. Open Subtitles عندما يقم رجل لا يعرف عما يتحدث بالصراخ في في منتصف موقف متأزم
    Il hurle de rire. Il est politique. Open Subtitles هم غير مضحكين أبداً، لكن تشوك يعوي جدا هناك إنه سياسي جدا
    Y a plus de café, ça hurle... Open Subtitles بالاضافة الى ذلك ، ليس لدينا قهوة. الأطفال كلهم يصرخون.
    hurle au moindre bruit. Open Subtitles أصرخي إذا سمعت أي شئ
    Je suis un démon qui hurle, et toi tu souris et tu cuisines. Open Subtitles أنا شيطانٌ يصيح و أنت تضحك و تخبز فحسب
    Alors crie, hurle, vole-moi dans les plumes. Open Subtitles لذا هيا ابدأي اصرخي و صيحي دعي الفراء يطير
    Je hurle pas sur toi. Open Subtitles أنا لا أصيح فيكى
    Mais dès que mon fils déconne, je hurle comme mon père faisait avec moi. Open Subtitles .. لكن الـ في اللحظة التي يفسد فيها ابني شيئا اصرخ فيه تماما كما كان يفعل والدي
    Allez viens, Kate. hurle à la lune avec moi. Open Subtitles هيّا يا (كايت) , اعوي على القمر معي
    Vas-y, Kerry. hurle ! Open Subtitles هيا (كيري) إصرخي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus