Absolument rien dans ce bail ne dit que je ne vais pas vivre ici avec toi. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً أبداً فى هذا العقد يقول أننى لن أعيش هنا معك |
Comme si être en prison ne suffisait pas, en plus je dois être ici avec toi. | Open Subtitles | هذا ما كان ينقصه ،انا في السجن والآن يجب أن أكون هنا معك |
- Que dis-tu de : ici Marvin McFadden, je suis trop content d'être ici avec toi. | Open Subtitles | ماذا عن تلك ؟ انا مارفن مكفادين وانا سعيد لعودتى الى هنا معك |
Tu sais, je pourrais rester, ici, avec toi, toute la journée. | Open Subtitles | أتعلم، أستطيع البقاء معك هنا اليوم كـله. |
De ce que j'ai construit ici, avec toi et les enfants. | Open Subtitles | فخور بما قمتُ ببنائهِ هنا معكِ أنتِ و الأطفال |
Je suis juste heureuse d'être ici avec toi. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بأي شيء ، ما عدا انني سعيد جدا لوجودي هنا معكم. |
Qu'on se soit connu le fait que je te parle, que je sois ici, avec toi c'était quelque chose d'important pour moi. | Open Subtitles | بما أننا تعارفنا و تحدثت لك , كنت هنا معك اليوم من كل الأيام هذا مهم جدا لى |
Ecoutes, ca m'a pris trop longtemps pour en arriver ici avec toi. | Open Subtitles | انظري، استغرق مني وقتا طويلا للوصول أخيرا هنا معك |
Mais dans ce cas, il devrait y avoir un papa serpent ici avec toi. | Open Subtitles | ولكن في هذه الحالة، يجب أن يكون هناك ثعبان أب هنا معك |
Elle s'est battue très fort pour arriver jusque là parce qu'elle voulait être ici avec toi. | Open Subtitles | لقد قاتلت بقوه لتصل هنا لأنها أرادت أن تكون هنا معك |
Pourquoi suis-je assis ici avec toi 90 ans trop tôt ? | Open Subtitles | وكيف ليّ أن أجلس هنا معك لـ 90 عامًا؟ |
Je n'ai jamais rêvé que je me retrouvais ici avec toi de nouveau. | Open Subtitles | لم أحلم أبداً بأنني سأقف هنا معك مرة أخرى |
J'aimerais rester ici avec toi... si ça te va. | Open Subtitles | لا, أفضل أن أبقى هنا معك لو وافقت على ذلك |
Je resterais ici avec toi si je pouvais. | Open Subtitles | تعلمين أنني لو كنتُ أستطيع البقاء معك هنا لفعلت. |
Je resterais ici avec toi si je pouvais. | Open Subtitles | تعلمين أنني لو كنتُ أستطيع البقاء معك هنا لفعلت. |
Ces vampires ont été piégés ici avec toi pendant tout ce temps ? | Open Subtitles | مصّاصو الدماء أولئك معك هنا منذ البداية؟ |
Je ne peux l'expliquer, mais ça me semble juste d'être ici avec toi. | Open Subtitles | لا أستطيع تفسير الأمر و لكنّ كوني هنا معكِ يبدو صحيحاً |
Je préfère être ici avec toi plutôt qu'avec Diane, la reine des glaces. | Open Subtitles | ياإلهي، أفضل كثيرا أن اكون هنا معكِ بدلا من اكون مع ديان، ملكة الجليد |
- Ok, tante Lucille, Je reste ici avec toi. | Open Subtitles | حسنا، عمة لوسيل، سأبقى هنا معكم. |
Il n'a rien à faire ici avec toi. | Open Subtitles | هو لَنْ يَحْصلَ على أي العملِ أنْ يَكُونَ هنا مَعك. |
Donc je suis ici avec toi... au lieu de boire le café avec lui. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا هناك معك بدلاً من شرب القهوة معه |
Tout ce que tu veux, c'est que je sois coincé ici avec toi. | Open Subtitles | و أنتِ لا تريدين شيئاً أكثر.. من أكون محبوساً معكِ هنا. |
Non, je préfère être ici avec toi. | Open Subtitles | كلاّ، أفضّل أن أكون هُنا معكِ. |
Maman est ici avec toi maintenant, ok ? | Open Subtitles | أمك هنا بجانبك الآن، حسنا؟ |
T'as inventé tout ça pour que je vienne ici avec toi. | Open Subtitles | لم توقف رخصتك حتّى, اليس كذلك؟ اختقلت كل هذا كي آتى إلى هنا برفقتك |