- Chérie, si tu es venue ici pour une vraie confession, l'arme n'est pas la solution. | Open Subtitles | عزيزتي. لو أتيت إلى هنا من أجل إعتراف حقيقيّ، فالمسدس ليس سبيلاً لأستخلاصه. |
Vous êtes ici pour une consultation ou pour vous mêler de mon enquête ? | Open Subtitles | هل أنت هنا من أجل استشارة غذائية أو للتجسس عن تحقيقي؟ |
Il y a beaucoup de chaleur ici pour une discothèque. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الصخب هنا من أجل ملهى ليلي. |
Ils sont venus ici pour une vie meilleure et ils l'ont trouvé. | Open Subtitles | لقد جاؤا هنا من اجل حياة افضل ولقد وجدوها |
Je ne sais plus... si je suis ici pour une raison professionnelle, ou bien personnelle. | Open Subtitles | انا لا اعلم اى شئ آخر انا لا اعلم لو انا هنا من اجل احترافى ام سبب شخصى |
Vous êtes ici pour une chose et une uniquement une seule, et c'est de soigner les blessures de mon enfant, d'aider ma fille. | Open Subtitles | أنت هنا من أجل شيء واحد وشيء واحد فقط وهو أن تعالجي إصابات ابنتي وتساعديها |
T'es ici pour une seule raison et c'est me donner la Lame. | Open Subtitles | أنت هنا من أجل سبب واحد وهو إعطائي الشفرة |
Si vous m'avez amenée ici pour une session de thérapie, vous devriez commencer par vos fantasmes délirants et votre comportement obsessif. | Open Subtitles | حستاً .. أذا كنت قد أتيت بي الى هنا من أجل جلسة علاجية ربما ينبغي لنا أن نبدأ |
Tu n'es pas ici pour une croyance ou une cause. | Open Subtitles | أنت لست هنا من أجل إعتقاد أو سبب |
Un instant. Tu m'as fait venir ici pour une expérience? | Open Subtitles | انتظر دقيقة هل أحضرتني الى هنا من أجل تجربة ؟ |
Un taxi aurait déposé l'équipe ici, pour une fête. | Open Subtitles | سائق سيارة الأجرة أخبرني بأنه أحضر الفريق هنا من أجل حفلة |
Monsieur vous avez entâché le nom de Liquid Water et si vous pensez que nous sommes ici pour une médiation et bien laissez-moi corriger ceci maintenant. | Open Subtitles | لقد لطخت سمعة لكويد ووتر إذا كنت تعتقد بأننا هنا من أجل مؤتمر التسوية حسناً دعني أصحح لك هذا حالياً |
Mais, vous voyez, vous êtes venue ici pour une raison, et vous devriez écouter cette raison, même si vous ne voulez pas m'écouter. | Open Subtitles | لكن هل تعلمين أنتِ أتيتي هنا من أجل سبب ويجب عليكِ فعلا أن تنصتي لهذا السبب |
Je ne viendrais pas ici pour une autre que vous. | Open Subtitles | أكن للآتي هنا من أجل أي أحد سواكِ. |
On vient ici pour une voiture conviviale, puis vous mettez ce tank devant moi et espérez que je m'en aille. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا من أجل سيارة عملية لكن بعد ذلك قمت بوضع هذه الدبابة أمامي و تتوقع مني أن أرحل بعيداً |
En fait, il t'a invité ici pour une raison spéciale. | Open Subtitles | في الحقيقة دعاكِ إلى هنا من أجل سبب خاص |
Je ne suis pas revenue. Je suis ici pour une opération. | Open Subtitles | أنا لم أعد أنا هنا من أجل جراحة |
Vous n'êtes pas venus ici pour une leçon de danse. | Open Subtitles | لم نأتي إلى هنا من أجل درس في الرقص |
Vous êtes ici pour une occasion très spéciale. | Open Subtitles | نعم , أنا أدرك , انك انت هنا من اجل عرض مميز جدا |
Tu es ici pour une aide psychologique ? | Open Subtitles | انتى هنا من اجل جلسات العلاج؟ |
Nous somme ici pour une bonne cause : | Open Subtitles | نحن هنا من اجل قضية كبيرة |