"il n’y a pas de quoi" - Dictionnaire français arabe

    il n’y a pas de quoi

    interjection

    "il n’y a pas de quoi" - Traduction Français en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    La situation des droits de l’homme s’est améliorée à plusieurs égard depuis 1948 : les citoyens ne sont plus seuls face à leurs États; un consensus mondial se dessine au sujet des droits de l’homme, et la communauté internationale a codifié les droits de l’homme dans un certain nombre de conventions et d’instruments internationaux. Mais il n’y a pas de quoi pavoiser. UN ٤٢ - وذكر أن حقوق اﻹنسان تطورت تطورا كبيرا منذ عام ١٩٤٨: فكيفية معاملة الدولة ﻷبنائها لم تعد مسألة تحددها الدولة بمفردها؛ فهناك توافق آراء عالمي ناشئ بشأن حقوق اﻹنسان، وقد قنن المجتمع الدولي حقوق اﻹنسان في عدد من الاتفاقيات والصكوك الدولية، لكن ليس هناك سبب للابتهاج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus