"il y a plein" - Traduction Français en Arabe

    • هناك الكثير
        
    • هناك العديد
        
    • هنالك الكثير
        
    • يوجد الكثير
        
    • هنالك العديد
        
    • هناك كثير
        
    • يوجد العديد
        
    • ثمة الكثير
        
    • ثمّة الكثير
        
    • هُناك الكثير
        
    • وهناك الكثير
        
    • هنا الكثير
        
    Il y a plein d'enfants qui ont besoin d'un bon foyer. Open Subtitles هناك الكثير من الأطفال الذي يحتاجون إلى منزل جيد
    Il y a plein d'écrivains sûrs et conventionnels qui trouvent du succès en écrivant des livres. Open Subtitles هناك الكثير من الكُتاب التقليديين الآمنين الذين وجدوا النجاح في كتابة الكُتب المدرسية
    Je suis sûr qu'Il y a plein de gens qui seraient prêts à t'abattre. Open Subtitles أنا متأكد أن هناك الكثير من الناس الذين يتمنون فعل هذا
    J'aurais aussi lavé le verre de vin, essuyé les empreintes Il y a plein de choses que les innocents oublient de faire. Open Subtitles ربما لكنت غسلت زجاجة النبيذ و نظفتها من البصمات هناك العديد من الأشياء الذي ينسى الأنسان البريء فعلها
    Il y a plein de formations financées par l'État qui t'aideraient à trouver un nouveau boulot. Open Subtitles أتعلم في الحقيقه بيتر هنالك الكثير من برامج التدريب على العمل برعاية الدولة
    Il y a plein d'enfants là-dehors qui ne savent pas qui est leur père. Open Subtitles يوجد الكثير من الأطفال في الخارج لا يعلمون من هم آباءهم.
    Il y a plein de journalistes et autres qui ont hâte de vous voir. Open Subtitles هناك الكثير من الصحفيين في الخارج الكثير من الناس متشوقون لرؤيتك
    Il y a plein de preuves physiques, mais cela reste ambigu. Open Subtitles حَسناً، هناك الكثير مِنْ الدليلِ الطبيعيِ، لَكنَّه جميعاً غامض.
    Il y a plein de rangements pour vos capotes et vos eaux de toilette. Open Subtitles هناك الكثير من الأدلبة لأجل الواقيات الخاصة بك و عطور الجسد.
    Papa... n'oublie pas, Il y a plein de séries avec des mères célibataires. Ça va. Open Subtitles أتتذكر ، هناك الكثير من المسلسلات التفزيونية فيها أم تتعاطى الهيروين ؟
    Non, je suis sûr qu'Il y a plein de femmes dont le corps rejette physiquement leur bague de fiançailles. Open Subtitles لا , أنا متأكد أن هناك الكثير من النساء التي أجسامهم ترفض بدنيا خواتم الزواج
    Ça, c'est pas vrai. Je suis sûr qu'Il y a plein d'hommes qui t'aiment beaucoup. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً، أنا متأكد أن هناك الكثير من الرجال أعجبوا بكِ
    Normalement, Il y a plein d'alcool, tout le monde est soûl, il y a une strip-teaseuse qui nous en met plein la vue. Open Subtitles ،في حفلة العزوبية هناك الكثير من الكحول والمفترض أن نكون سكارى وفتاة اسمها سينامون ترقص حولنا مثل الراقصات
    Il y a plein de docteurs qui peuvent s'occuper de lui. Open Subtitles هناك الكثير من الاطباء الذين يقدرون على الاعتناء به
    Parfois, Il y a plein de radios, et je veux les éteindre pour regarder la télé. Open Subtitles ببعض الأحيان هناك الكثير من الراديوهات, وأنا أريد أن أغلقها جميعاً لأشاهد التلفاز.
    Il y a plein de Kenny sympas dans les fanfares. Open Subtitles هناك العديد من الاشخاص الرائعين في الفرق يحملون اسم كيني
    Ça va être dur de trouver aussi doué que Boyer, mais Il y a plein d'agents en cyber... Open Subtitles حسنا ،كما هو بوير جيد جدا فمن الصعب المقارنة به لكن هناك العديد من العملاء في مجال الكمبيوتر
    Et bien, c'est purement hypothétique, et Il y a plein de variables inconnues, mais... Open Subtitles حسنا، هذه محض نظرية و هناك العديد من ...المتغيرات المجهولة، لكن
    Il y'a plein d'autres dépravés qui cherchent de la compagnie Open Subtitles يكون هنالك الكثير من الفاسدين يبحثون عن ممارس
    Je pense qu'Il y a plein de choses à dire. Open Subtitles أعتقد أنه يوجد الكثير لقوله بعد كل ما عانيته معه
    Il y a plein de femmes plus âgées à part Midge. Open Subtitles هنالك العديد من النساء المثيرات المسنات عدا عن ميج
    Je suis sûre qu'Il y a plein de vidéos de nous sur ce parking. Open Subtitles أنا واثق أن هناك كثير من التصوير الامني في تلك الساحة
    D'accord. Il y a plein d'autres possibilités. Open Subtitles حسنٌ، لا بأس، يوجد العديد من الخياراتِ الاَخرى
    Il y a plein de marchands d'art réglé dehors, donc pourquoi venir te voir ? Open Subtitles ثمة الكثير من باعة الفن القانونيين في العالم، لذا لمّ قدم إليك؟
    Je suis sûre qu'Il y a plein de choses où tu dois rattraper ton retard. Open Subtitles أثق أنّ ثمّة الكثير ممّا تحتاج اللّحاق به
    Il y a plein d'autres façons d'opérer, et je les trouverai. Open Subtitles هُناك الكثير من الطرق المُتاحة للعب هذا الأمر وسأجدها
    Je nettoyais ma chambre et comme Il y a plein de vieilles choses là-dedans j'ai trouvé ces vieilles photos de moi quand j'avais dix ans, et de toi quand tu étais bébé, et... et de vieilles photos en noir et blanc, datant de, Open Subtitles كنت فقط انظف غرفتي وهناك الكثير من الاشياء القديمة هناك ووجدت هذه الصور القديمة لي
    Il y a plein de chair fraîche dehors qui n'attend que de vaincre un champion. Open Subtitles هنا الكثير من الشباب يتوجعون ليشاركوا في البطولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus