"indes" - Traduction Français en Arabe

    • الهند
        
    • الهندية
        
    • وتحصينها
        
    • للهند
        
    • معهد البلدان
        
    Ils triment sur les navires de la Compagnie des Indes. Open Subtitles والعمل بلا كلل على قوارب من الهند البريطانية
    Face à la Compagnie des Indes, que vaut le Tribunal ? Open Subtitles ضد شركة شرق الهند التجارية وما قيمة مجلس الأخوة؟
    Un maharajah des Indes s'est mis à genoux pour avoir un de ses bas. Open Subtitles كان هناك مهراجا جاء من الهند لطلب أحد جواربها الحريرية الطويلة.
    De l'Ancienne Égypte à Rome, en passant par l'Asie mineure, les Indes orientales, l'Afrique centrale... Open Subtitles من مصر القديمة.. روما في كافة أنحاء آسيا الصغرى جزر الهند الشرقية..
    L'Université des Indes occidentales assure maintenant la formation de chercheurs et d'ingénieurs, mais le potentiel scientifique et technique des Caraïbes reste encore bien inférieur à celui des pays développés. UN وقال إن جامعة جزر الهند الغربية تكفل اﻵن تدريب الباحثين والمهندسين، ولكن الامكانيات العلمية والتقنية للبلدان الكاريبية لا تزال حتى اﻵن دون مستوى امكانيات البلدان المتقدمة النمو.
    Recensement des Indes occidentales 1946, vol. 1, points A et B; UN تعداد سكان جزر الهند الغربية لعام 1946، المجلد 1، الجزءان ألف وباء.
    En 1633, elle est officiellement annexée par les Pays-Bas; mais en 1659, la Compagnie britannique des Indes orientales en prend possession. UN وفي عام 1633 تم ضمها رسميا إلى هولندا، لكن شركة الهند الشرقية البريطانية قامت في عام 1659 بامتلاكها.
    En 1658, la Compagnie britannique des Indes orientales colonisa et fortifia l'île et les Anglais vinrent par la suite s'y installer. UN وشرعت شركة الهند الشرقية البريطانية في عام 1658 في استعمار الجزيرة وتحصينها، وتم استيطانها في أعقاب ذلك.
    Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée. UN وأصدر الملك جورج الثاني لشركة الهند الشرقية ميثاقا يحدد فيه كيفية تحصين الجزيرة وحكمها.
    Le Roi George II a octroyé à la Compagnie des Indes orientales une charte où était énoncée la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée. UN وأصدر الملك جورج الثاني مرسوما يبين فيه لشركة الهند الشرقية كيفية تحصين الجزيرة وحكمها.
    Il fallait s'assurer du concours des instituts de formation, comme l'Université des Indes occidentales et l'Université du Pacifique Sud. UN ويتعين تقديم الدعم لمؤسسات التدريب، مثل جامعة جزر الهند الغربية وجامعة جنوب المحيط الهادئ.
    En 1658, une charte du Lord Protector de Grande-Bretagne a autorisé la Compagnie britannique des Indes orientales à coloniser et à fortifier l'île, où se sont par la suite installés les Anglais. UN وفي عام 1658، أذن ميثاق أصدره السيد الحامي لبريطانيا لشركة الهند الشرقية باستعمار الجزيرة وتحصينها.
    Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée. UN وأصدر الملك جورج الثاني لشركة الهند الشرقية ميثاقا يحدد فيه كيفية تحصين الجزيرة وحكمها.
    La Société anglaise des Indes orientales a été créée peu après la société hollandaise. UN وتابعت شركة الهند الشرقية الإنكليزية عن كثب تأسيس الشركة الهولندية.
    L'UNESCO a récemment apporté une contribution à l'Université des Indes occidentales afin de soutenir le développement de l'initiative du Consortium des universités des petits États insulaires en développement. UN كما قدمت اليونسكو مؤخرا مساهمة لجامعة جزر الهند الغربية لدعم مبادرة الاتحاد الجامعي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée. UN وأصدر الملك جورج الثاني ميثاقا لشركة الهند الشرقية يحدد فيه كيفية تحصين الجزيرة وحكمها.
    1. Responsable documentaire au Conseil d'État de l'Administration fédérale des Indes occidentales. UN من 1958 إلى 1962: الحكومة الاتحادية لجزر الهند الغربية
    Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée. UN وأصدر الملك جورج الثاني لشركة الهند الشرقية ميثاقا يحدد فيه كيفية تحصين الجزيرة وحكمها.
    Un sixième groupe de recherche sera bientôt constitué dans les Caraïbes et basé à l'Université des Indes occidentales. UN وستنشأ في منطقة البحر الكاريبي مجموعة سادسة يجري إعدادها حاليا، وستتخذ من جامعة جزر الهند الغربية مقرا لها.
    Cabot à Terre Neuve. D'autres en Amérique, aux Indes. Open Subtitles ذهب "كابوت" إلى "نيوفاوندلاند" وآخرون إلى "أمريكا", الجزر الهندية
    Nous avons une affaire en commun, vous et moi nous avons toutes deux vu une soeur enterrée et avons quelqu'un de cher parti aux Indes. Open Subtitles لدينا أمور مشتركة كثيرة أنت و أنا لقد رأينا أخواتنا يدفن و عزيز علينا يرحل للهند
    Source : Lizardo, Jeffrey, Indes, 2001. UN المصدر: ليساردو، جيفري؛ معهد البلدان الأمريكية للتنمية الاجتماعية، 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus