"insérer le texte" - Traduction Français en Arabe

    • يُدرج النص
        
    • يدرج النص
        
    • تضاف العبارة
        
    • ويدرج
        
    • إدراج النص
        
    • يدرج نص
        
    • يُدرج هنا نص الوثيقة
        
    • بإدراج النص
        
    • يُدخَل النص
        
    • يُضاف النص
        
    • يضاف النص
        
    • تُضاف العبارة
        
    30. Au début du paragraphe 5.6, insérer le texte suivant : UN 30 - وفي أول الفقرة 5-6 يُدرج النص التالي:
    Point 9, quatrième colonne, insérer le texte suivant : UN النقطة 9، العمود الرابع، يُدرج النص التالي:
    La question doit faire l'objet d'une réflexion plus poussée et il garde l'espoir d'insérer le texte proposé dans un paragraphe distinct. UN إذ يقتضي الأمر مزيداً من التفكير، وهو لا يزال يأمل أن يدرج النص المقترح في فقرة منفصلة.
    Après l’ancien paragraphe 13.28, insérer le texte suivant : UN يدرج النص التالي بعد الفقرة القديمة ١٣-٢٨:
    À la fin de la quatrième phrase, insérer le texte ci-après : < < , conformément aux résolutions 54/248 et 55/222 de l'Assemblée générale > > . UN في نهاية الجملة الرابعة، تضاف العبارة التالية: " ، وفقا لقراري الجمعية العامة 54/248 و55/222. "
    insérer le texte de l'alinéa a) relatif à l'ancien objectif 2 en tant qu'alinéa a) relatif au nouvel objectif unique, libellé comme suit : UN ويدرج نص مؤشر الإنجاز (أ) الوارد ضمن الهدف السابق 3 بوصفه الإنجاز المتوقع (أ) ضمن الهدف الجديد الوحيد، بالصيغة التالية:
    insérer le texte suivant entre les paragraphes 10 et 11 : UN ينبغي إدراج النص التالي بين الفقرتين ١٠ و ١١:
    insérer le texte de l'article 80 après l'article 76 et renuméroter les articles 77 à 80 en conséquence. UN يدرج نص المادة بعد المادة 76 الحالية. ويعاد ترقيم المواد الحالية من 77 إلى 80 وفقا لذلك.
    [insérer le texte de A/CONF.225/L.1] UN [يُدرج هنا نص الوثيقة A/CONF.225/L.1]
    Point 7, quatrième colonne, insérer le texte suivant : UN النقطة 7، العمود الرابع، يُدرج النص التالي:
    Point 8, quatrième colonne, insérer le texte suivant : UN النقطة 8، العمود الرابع، يُدرج النص التالي:
    Point 20, quatrième colonne, insérer le texte suivant : UN النقطة 20، العمود الرابع، يُدرج النص التالي:
    À la suite de l’ancien paragraphe 13.43, insérer le texte suivant : UN يدرج النص التالي بعد الفقرة القديمة ١٣-٤٣:
    Après la dernière phrase, insérer le texte ci-après: UN يدرج النص التالي بعد الجملة الأخيرة
    Section II, paragraphe 21 insérer le texte suivant avant l'alinéa a) : UN يدرج النص التالي قبل الفقرة الفرعية (أ) في الفرع ثانيا، الفقرة 21
    À la fin de la quatrième phrase, insérer le texte ci-après : < < , conformément aux résolutions 54/248 et 55/222 de l'Assemblée générale > > . UN في نهاية الجملة الرابعة، تضاف العبارة التالية: " ، وفقا لقراري الجمعية العامة 54/248 و55/222. "
    i) À la fin de l'alinéa b, insérer le texte suivant : UN (ب)في نهاية مؤشر الإنجاز (ب)، تضاف العبارة التالية:
    insérer le texte de l'alinéa c) relatif à l'ancien objectif 1 en tant qu'alinéa b) relatif au nouvel objectif unique, libellé comme suit : UN ويدرج مؤشر الإنجاز (ج) الوارد ضمن الهدف السابق 1 بوصفه الإنجاز المتوقع (ب) ضمن الهدف الوحيد الجديد، بالصيغة التالية:
    insérer le texte suivant entre les paragraphes 10 et 11 : UN ينبغي إدراج النص التالي بين الفقرتين ١٠ و ١١:
    [insérer le texte des documents A/CONF.223/L.1 et A/CONF/223/3*] UN [يدرج نص الوثيقتان A/CONF.223/L.1 و A/CONF.223/3*]
    [insérer le texte de A/CONF.225/L.2] UN [يُدرج هنا نص الوثيقة A/CONF.225/L.2]
    On a également appuyé une proposition visant à insérer le texte " est soumise aux responsabilités et obligations " qui figure entre crochets dans le document A/CN.9/WG.III/WP.56 et à supprimer lesdits crochets. UN كما أُعرب عن تأييد لاقتراح بإدراج النص الوارد بين معقوفتين في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.56 " تقع على عاتقه المسؤوليات والتبعات " وحذف المعقوفتين.
    b) Au début du paragraphe 5.6, insérer le texte suivant : UN )ب( يُدخَل النص التالي في أول الفقرة ٥-٦:
    insérer le texte ci-après dans la section B < < Élection des juges > > du document PCNICC/2002/WGASP-PD/L.6 et Corr.1 : UN يُضاف النص التالي تحت الجزء باء، " انتخاب القضاة " ، في الوثيقة PCNICC/2002/WGASP-PD/L.6 و Corr.1:
    Après la dernière phrase, insérer le texte suivant : UN وبعد الجملة الأخيرة يضاف النص التالي:
    b) De l'avis de la délégation allemande, il est aussi nécessaire d'insérer le texte suivant à l'article 14, paragraphe 1: UN (ب) من الضروري أيضا، حسب رأي الوفد الألماني، أن تُضاف العبارة التالية إلى نص الفقرة 1 من المادة 14 :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus