"instruments ci-après" - Traduction Français en Arabe

    • الصكوك التالية
        
    • الاتفاقيات التالية
        
    • الصكوك الدولية التالية
        
    • المعاهدات التالية
        
    • للصكوك التالية
        
    Les instruments ci-après ont été signés le 15 décembre 2009 à New York : UN 9- وقُّعت الصكوك التالية في 15 كانون الأول/ديسمبر 2009 في نيويورك:
    5. Le Comité se félicite de la ratification des instruments ci-après: UN 5- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    En réponse à la demande ainsi formulée, on trouvera à l'annexe A du présent rapport le texte des instruments ci-après : UN كما طُلب، قُدِمت نسخ من الصكوك التالية في المرفق ألف لهذا التقرير:
    Il se prépare actuellement à signer les instruments ci-après : UN وهي تعد حالياً للتوقيع على الصكوك التالية:
    Le Lesotho compte aussi ratifier, le moment venu, les instruments ci-après : UN وليسوتو عازمة على التصديق على الاتفاقيات التالية في حينه:
    Le Comité note également avec satisfaction la ratification des instruments ci-après: UN 4- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير التصديق على الصكوك الدولية التالية:
    La République de Djibouti s'engage à ratifier les instruments ci-après : UN وتتعهد جمهورية جيبوتي بالتصديق على الصكوك التالية:
    86. Les instruments ci-après sont entrés en vigueur récemment : UN ٨٦ - وقد بدأ مؤخرا سريان الصكوك التالية:
    À cet égard, il est porté à la connaissance des États que les instruments ci-après sont entrés en vigueur le 1er juillet 1998 : UN ٦٦١ - وفي هذا الصدد، ينبغي على الدول أن تأخذ علما بأن الصكوك التالية أصبحت سارية المفعول في ١ تموز/يوليه ٨٩٩١:
    21. Les dispositions des instruments ci-après régissent le statut des organes conventionnels : UN ٢١ - تنظم أحكام الصكوك التالية وضع الهيئات المستندة إلى معاهدات:
    Les États parties sont encouragés à ratifier les instruments ci-après : UN 90 - تُشَجَّع الدول الأطراف على التصديق على الصكوك التالية:
    Il est actuellement procédé à un examen attentif des instruments ci-après, en vue d'une éventuelle adhésion: UN 6- وتخضع الصكوك التالية لدراسة متأنية ويجري النظر في أمر الانضمام إليها:
    Le Comité accueille en outre avec satisfaction la ratification des instruments ci-après ou l'adhésion à ces instruments: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو التصديق عليها:
    La République bolivarienne du Venezuela a adhéré aux instruments ci-après: UN 112- وقد وقعت الدولة على الصكوك التالية:
    Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments ci-après: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    Le Comité salue la ratification par l'État partie des instruments ci-après: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    5. Le Comité se félicite de l'adoption par l'État partie des instruments ci-après: UN 5- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments ci-après: UN 11- وترحب اللجنة بارتياح بتصديق الدولة الطرف على الصكوك التالية:
    4. Le Comité se félicite également que l'État partie ait adhéré aux instruments ci-après ou les ait ratifiés: UN 4- وترحب اللجنة أيضا بانضمام الدولة الطرف إلى الصكوك التالية أو التصديق عليها:
    Mesures prises par l'Indonésie pour devenir partie aux instruments ci-après : UN وقد أحرزت إندونيسيا تقدما في مجال الانضمام إلى الاتفاقيات التالية:
    Le Comité accueille avec satisfaction la ratification par l'État partie des instruments ci-après: UN 3- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على الصكوك الدولية التالية :
    Le Nicaragua n'est pas encore partie aux instruments ci-après : UN ولم يبق من المعاهدات الدولية التي لم تنضم إليها نيكاراغوا بعد سوى المعاهدات التالية:
    5. Le Comité salue également l'adhésion de l'État partie aux instruments ci-après ou leur ratification: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف للصكوك التالية أو تصديقها عليها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus