C'était une danseuse... jusqu'à ce qu'un ivrogne la percute et lui retire l'usage de ses jambes. | Open Subtitles | حتى قام سكير ما بصدمها بشاحنته تسبب في بتر قدميها |
Je dois attendre l'appel d'un PDG ivrogne ? | Open Subtitles | هذا عظيم ، أنا الآن أنتظر مُتأملاً أن أتلقى مُكالمة من مُدير عام سكير |
Parce qu'il attendait la réponse à une question posée à un ivrogne. | Open Subtitles | لأنّه بقى منتظرًا لوقتٍ طويل للحصول على إجابة سؤال من شخص ثمل. |
La liste est courte sans l'ivrogne, le fou et le mort. | Open Subtitles | إنها قائمةٌ قصيرة، حينما تبعد منها السكير والمجنون والميت |
Un flirt d'ivrogne qui est devenu violent ? | Open Subtitles | هل كان قليلا فقط من يمزح مخمور التي تحولت إلى العنف؟ |
Je lui ai dit que c'était bon, mais Betty est une ivrogne débraillée, et elle a des des mains baladeuses. | Open Subtitles | قلت له اننا بخير , لكن بيتي في حالة سكر قذرة وهي مازالت بقرب هذا المتأنق |
Mon maître est cruel ivrogne qui tourmente ses larbins pour s'amuser, des mendiants qui cherchent à prospérer. | Open Subtitles | سيّدي قاسٍ سكّير يعذّب خدمه لمجرّد التسلية. |
Mon père est un ivrogne qui vit en Irlande, mais ton père tient la route. | Open Subtitles | والدي سكير كريه يعيش في ايرلندا اما انت لديك أب صالح |
Je ne l'épouserai pas, pas plus que je n'épouserais un ivrogne malade de Knocker's Hole. | Open Subtitles | أنا لا أكثر يمكن أن تتزوجه مما يمكن أن تعاني من جدري واحد سكير من مقارع حفرة. |
Un ivrogne... un sanglier... Un soldat toujours en service... Et un enfant espiègle ! | Open Subtitles | سكير طوال الوقت ، عجوز متخلف ، مسدس مليء بالرصاص و ولد شقي |
Mais si celle qui possède ce pouvoir dérape, si elle a des problèmes, une addiction, eh bien, le bateau de la politique américaine se retrouve tout bonnement conduit par une ivrogne. | Open Subtitles | لكن إذا كانوا خارج نطاق السيطرة، إذاكانلديهامشكلة،مثلإدمان .. ستكون مثل سفينة من السياسة الأمريكية يوجهها شخص ثمل. |
Je ne suis pas alcoolique, je suis un ivrogne. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أني لست مدمنا للكحوليات أنا ثمل |
Cette année-là, un putain d'ivrogne a renversé mes parents. | Open Subtitles | في تلك السنة، ثمة أحمق ثمل دهس والداي بالسيارة. |
Elle doit le faire, pour payer l'alcool et les médicaments de son ivrogne de père. | Open Subtitles | يجب عليها أن تفعل ذلك لتدفع ثمن شراب والدها السكير و أدويته. |
Cette nuit-là, il ne s'agissait pas d'un ivrogne qui s'enfuyait avec un veau. | Open Subtitles | في تلك الليلة الماضية لم يكن السارق السكير الذي هرب مع البقر الخاص بي |
Ça te va bien de chercher à ressembler à ce sac à merde d'ivrogne inutile. | Open Subtitles | من عادتك أن تبحث عن أسوأ الصفات لدى ذلك السكير الحقير عديم النفع وتطمح إلى اكتسابها. |
- Et bien, je me demandais juste pourquoi j'ai deux résidents sur un ivrogne. | Open Subtitles | حسنا , أنا كنت أتساءل فقط .لماذا يوجد طبيبين مقيمين يعملان على مريض مخمور |
Tu veux être un ivrogne, tu seras un ivrogne. | Open Subtitles | كنت تريد أن تكون في حالة سكر، أن تكون في حالة سكر. |
Quand tout ceci sera terminé, vous ne serez plus qu'un pauvre ivrogne impuissant. | Open Subtitles | بالوقت الذي ننتهي فيه، ستكون سمعتُك، سكّير ومعذب لزوجتك وعاجز، و كافر |
Hier, j'en ai fauché cinq à un ivrogne. Prends-le. | Open Subtitles | لقد اخذنا بالأمس خمس دولارات من الرجل السكّير |
j'ai honte de vous, de votre comportement d'ivrogne. | Open Subtitles | أنا متذمّمة منكُما بذهابكما هناك مثل الشوارد السكارى |
Si un ivrogne admet qu'il picole, ça ne le rend pas plus sobre. | Open Subtitles | لمجرد ان يعترف السكران انه سكران لا تجعل منه أي واقعية. |
Ni si elle était innocente, droguée ou ivrogne. Non ! | Open Subtitles | لم أسألك إذا كانت سكيرة أم مدمنة مخدرات |
Et bien, être un ivrogne, c'est plutôt triste, huh? | Open Subtitles | حسنًا، أظن أن تكون ثملاً هو شيء كئيب، صحيح؟ |
J'ai eu une femme ivrogne. C'était une très belle jeune fille. | Open Subtitles | كانت لدي زوجة ثملة كانت فتاة جميلة، فتاة شابة |
Un ivrogne qui battait sa femme et aussi votre père. | Open Subtitles | كان ثملًا طوال الوقت.. ويضرب زوجته ضرب والدك |
C'est moche. Un ivrogne le renverse, et personne ne le poursuit ? | Open Subtitles | هل تصدقين أنه كان يقود مخموراً ثم اختفى كلياً؟ |
C'était un ivrogne qui a tout laissé pour vendre de la drogue. | Open Subtitles | جاك كان سكيرا ً مع مزاج متعكر الذي تخلى عن عائلته و يبيع الميث |