"j'ai besoin que tu" - Traduction Français en Arabe

    • أريدك أن
        
    • أريد منك أن
        
    • أريدكِ أن
        
    • أحتاج منك أن
        
    • اريدك ان
        
    • اريد منك ان
        
    • أنا بحاجة لك أن
        
    • أنا بحاجة لكم
        
    • أحتاجك أن
        
    • وأريدك أن
        
    • أحتاج منكِ أن
        
    • أريدكَ أن
        
    • أَحتاجُك
        
    • احتاج منك ان
        
    • أريد منكِ
        
    J'ai besoin que tu court-circuites l'alimentation des vidéos de toute l'île. Open Subtitles أريدك أن ترصدي تسجيلات الدوائر المغلقة لجميع انحاء الجزيرة
    J'ai besoin que tu échanges ces échantillons pour que ses analyses et son ADN soient normaux. Open Subtitles أريدك أن تبدل هذه العينات, و أعطه عينات دم طبيعية وحمض نووي طبيعي.
    Et là, J'ai besoin que tu sois forte pour que je puisse faire mon boulot. Open Subtitles وفي هذا الوقت، أريد منك أن تكوني قوية لكي أستطيع مزاولة عملي
    J'expliquerai plus tard. Maintenant, J'ai besoin que tu me fasses confiance. Open Subtitles سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي
    Mais, la nourriture est rare là-bas... donc J'ai besoin que tu manges pour nous deux. Open Subtitles لكن الطعام شحيح جداً هناك لذا أحتاج منك أن تتناولي الطعام لكلينا
    J'ai besoin que tu regardes ces documents, photographies, et que tu me donnes tout ce que je peux utiliser contre Tammany. Open Subtitles انا اريدك ان تبحث فى تلك المستندات , الصور و اعطنى اى شىء يمكننى استخدامة ضد تامانى
    J'ai besoin que tu ouvres ce portail à 3h du matin. Open Subtitles أريدك أن تفتح البوابة في تمام الساعة الثالثة فجرًا
    Non, non. J'ai besoin que tu mettes ça dans la sono... Open Subtitles أريدك أن تضع هذا على مكبرات الصوت من فضلك
    Jake, J'ai besoin que tu m'amène dans la maison blanche. Open Subtitles جايك أنا أريدك أن تدخلني إلى البيت الأبيض
    C'est pour ça que J'ai besoin que tu te rappelles ce qui était là avant. Open Subtitles هذا صحيح لهذا أريدك أن تذكر ما كان هنا قبل أن ينكسر
    Désolé, gamin. J'ai besoin que tu viennes à la gare pour identifier le corps Open Subtitles أسف أيها الشاب ولكنى أريدك أن تأتي إلي قسم الشرطة معي
    Toi, J'ai besoin que tu m'envoies une copie de ce fax sur mon téléphone, dès que tu l'as en main. Open Subtitles أنت، أريد منك أن ترسل لي نسخة من ذلك الفاكس حالما تحصل عليه إلى هاتفي النقال.
    Quand les hélicos arriveront, J'ai besoin que tu restes à l'intérieur. Open Subtitles عندما تأتي المروحيات، أريد منك أن تذهب إلى الداخل.
    J'ai besoin que tu me transfères quelques milliers de dollars. Open Subtitles أريدكِ أن تحولي ليّ بضعة آلاف من الدولارات.
    J'ai besoin que tu l'occupes pour que je puisse la scanner. Open Subtitles أريدكِ أن تتولي زمام الأمور حتى أستطيع البحث عنها
    Hey, J'ai besoin que tu trouves qui est Jianna, OK ? Open Subtitles أحتاج منك أن تعرفي من جيانا , حسناً ؟
    J'ai besoin que tu accordes toute ton attention à cela, Open Subtitles اريدك ان تعطي هذي المساله كل اهتمامك ,شارلوك
    J'ai besoin que tu sortes du désert, que tu cours le plus aussi vite que tu peux, ok ? Open Subtitles اريد منك ان تذهبي خارجا الى الصحراء اريد منكي ان تركضي باقصى سرعة اليكي,حسننا ؟
    J'ai besoin que tu ailles chercher les muffins pour la réunion. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تذهب الحصول على الكعك للاجتماع.
    J'ai besoin que tu m'apprennes des trucs pour que je puisse parler aux gens. Open Subtitles أنا بحاجة لكم ليعلمني الاشياء حتى أتمكن من التحدث إلى الناس.
    J'ai besoin que tu utilises ça pour communiquer avec moi désormais. Open Subtitles أحتاجك أن تستخدمي هذا للتواصل معي من الآن فصاعدا
    Je le sais, J'ai besoin que tu trouves un moyen pour que ce soit possible. Open Subtitles أعلم بأنه قد لا تكون قانونية وأريدك أن تجد طريقة لتجعلها محل شك
    C'est bien, mais J'ai besoin que tu écrives ton nouveau nom. Open Subtitles هذا جيد ، لكنى أحتاج منكِ أن تكتبى إسمك الجديد
    J'ai besoin que tu fasses le plein de n'importe quelle manière. Open Subtitles أريدكَ أن تملأ المطعم بأي طريقة تستطيع فيها فعل ذلك
    Tant qu'on est ici, J'ai besoin que tu m'aide. Open Subtitles طالما نحن ضيوفَ هنا، أَحتاجُك لمُسَاعَدَتي.
    Ok, J'ai besoin que tu coupe tous les équipements non ... Open Subtitles حسنا,احتاج منك ان تقوم باغلاق كل الاشياء الغير ضروريه
    J'ai besoin que tu prélèves toutes les preuves de l'existence des Dieux dans la ville. Open Subtitles أريد منكِ البحث في أنحاء المدينة عن أي دليل يخص هذه الآلهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus