Je me contenterai de dire que J'ai du mal à me pardonner ce qui est arrivé à la clinique. | Open Subtitles | يكفيكِ أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة |
À vrai dire, J'ai du mal à différencier les humains. | Open Subtitles | في الحقيقة أجد صعوبة في التفريق بين الناس |
J'ai du mal à me faire payer par le client. | Open Subtitles | فقط صعبة أواجه صعوبة في تجميعها من الزبناء |
J'ai du mal à me concentrer, et j'essaye de rester positive. | Open Subtitles | ..إنه أواجه صعوبة في التركيز وأحاول أن أظل متفائلة |
J'ai du mal avec les bimbos en tenue d'astronaute débitant de la psycho à deux balles. | Open Subtitles | لدي مشكلة مع الفتيات الغبيات اللاتي يرتدون ملابس فضائية ويقومون بمسلسلات لكائنات متحوله |
On m'a dit que j'étais un garçon sympa, mais J'ai du mal à le croire. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأني كنت طفل لطيف ولكن أجد صعوبة في تصديق ذلك |
J'ai du mal à croire qu'une marine martienne se fatigue à s'asseoir sur une chaise. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن مارينز المريخ سينالها التعب من مجرد الجلوس على كرسي |
J'ai du mal à discuter avec un homme de moins d'1m80. | Open Subtitles | أجد صعوبة في جعل محادثة مع الرجال تحت ستة أقدام. |
J'imagine que c'est la raison du pourquoi J'ai du mal à l'accepter. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا هو السبب في أنني أجد صعوبة في متابعة العمل |
Car J'ai du mal à comprendre pourquoi elle aurait découpé une vieille dame en petit morceaux. | Open Subtitles | لأنني أواجه صعوبة في معرفة لماذا هي تقطع امرأة عجوز إلى قطع صغيرة. |
Les humains sont intéressants mais J'ai du mal à les comprendre. | Open Subtitles | أجد الناس مثيرون للإهتمام ولكن أواجه صعوبة في تفهمهم |
J'ai du mal à comprendre pourquoi tu penses que je m'en préoccupe. | Open Subtitles | أرى ذلك. أواجه صعوبة في الاعتقاد لماذا كنتم تعتقدون أنني سوف أهتم. |
J'ai du mal à l'imaginer coriace comme ça, si ce n'est pour résister à l'ostéoporose. | Open Subtitles | لدي مشكلة في تخيلها ضاربة محترفة لا شيء غير عمود فقري منحني |
J'ai du mal à vous imaginer dans les rues dans trois à cinq ans. | Open Subtitles | لدي مشكلة بخروجك للشارع في ثلاث او خمس سنوات |
- Oui, en fait J'ai du mal à trouver quoi que ce soit dans ces registres. | Open Subtitles | -نعم ، في الحقيقة لدي مشكلة في ايجاد اي معلومة في هذه الكتب |
J'ai du mal à avaler la boue qu'elle me donne. | Open Subtitles | لدي صعوبة بالبلع بسبب الطين الذي تأكلني اياه |
Mon psy dit que J'ai du mal à gérer l'ambiguïté. | Open Subtitles | طبيبي النفسي أخبرني بأن لدي مشاكل مع غموض الكلمات |
Disons qu'il y a des choses en moi avec lesquelles J'ai du mal. | Open Subtitles | أي أسرار؟ دعينا فقط نقول أن هناك بعض الأمور عن نفسي أكافح فيها |
Désolé, J'ai du mal à me souvenir de toutes les personnes qui essaient de me sauver aujourd'hui. | Open Subtitles | آسف، أواجه مشكلة في استذكار جميع الناس الذين يحاولون إنقاذي اليوم. |
J'ai du mal à croire que tous les conseils, à une exception près, qui plaident au Tribunal ont besoin du maximum d'heures prévu pour la préparation des procès. | UN | 125 - وأنا أجد من الصعب كذلك قبول كون كل المحامين الموكلين في قضايا في محكمة يوغوسلافيا، بلا استثناء، يحتاجون إلى وقت الإعداد المقدر الأقصى. |
La taille des bols à la cantine, pourquoi J'ai du mal à y croire. | Open Subtitles | إصدار مفتاح ؟ أجد هذا صعب التصديق |
C'est dingue. J'ai du mal à croire que je respire avec les poumons d'un autre. | Open Subtitles | هذا الأمر كان جنونياً بالكامل مازلت لا أصدق أنني أتنفس برئتي شخص آخر |
Mais... J'ai du mal à me convaincre... que Dieu aurait mis une créature aussi infecte dans Sa création... sans la doter de... | Open Subtitles | لكن أجد من الصعوبة بمكان أن أقنع نفسي بأن الله عندما خلق المرأة لم يمنحها بعض المزايا والفضائل |
J'ai du mal à apprécier le foie gras. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب التمتع بتناول تلك الوجبة |
Mon père dit que J'ai du mal à regarder dans les yeux. | Open Subtitles | والدي يقول إنني أعاني مشكلة .في التواصل بالعين |
Pour une raison débile, J'ai du mal à laisser les gens... | Open Subtitles | لسببٍ ما غبي, اواجه صعوبة في الإقتراب من الناس. |
Des fois J'ai du mal à croire que je sois la. | Open Subtitles | أحيانا ما زلت لا أستطيع أن أصدق أن أكون هنا. لم أكن أعتقد... |