"j'ai entendue" - Traduction Français en Arabe

    • سمعته
        
    • سمعتها
        
    • سمعتُها
        
    Alors la voix que j'ai entendue dans la maison, la femme au téléphone avec Delia, celle qui parlait à tous les voisins, c'était toi. Open Subtitles إذاً الصوت الذي سمعته من داخل المنزل المرأة على الهاتف مع ديليا الشخص الذي كان يتحدث مع كل الجيران
    C'est la meilleure nouvelle que j'ai entendue depuis que j'ai appris Open Subtitles حسنٌ ، هذا أفضلُ خبرٍ سمعته مُنذُ معرفتي
    et parce que quand tu m'as dit me détester, ça a été la pire chose que j'ai entendue depuis longtemps. Open Subtitles لأنّك حين أخبرتني بأنّك تكرهينني ذلك كان أسوأ ما سمعته خلال زمن طويل.
    Ce profil, il me rappelle une histoire que j'ai entendue. Open Subtitles ذلك الوصف الذي اعطيته يذكرني بقصة سمعتها مرة
    Sauf votre respect, monsieur, c'est l'idée la plus ridicule que j'ai entendue de la journée, et elle a été longue. Open Subtitles مع كل احترامي يا سيدي لكن هذه أغبى فكرة سمعتها طوال اليوم و قد كان يوما طويلا
    "femme blanche américaine" que j'ai entendue. Open Subtitles قصة ذات طابع مرأة بيضاء أمريكية سمعتها من قبل
    Ce que vous dites là, c'est le truc le plus con que j'ai entendue. Open Subtitles اما ما قلته الان هو اغبى شيئ سمعته على الاطلاق.
    C'est la chose la plus amusante que j'ai entendue de la semaine. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الممتع الذي سمعته طوال اسبوع
    C'est la seule chose de vraie que j'ai entendue de toute ma vie. Open Subtitles إنه الأمر الحقيقي الوحيد فقط الذي سمعته بحياتي
    Parce que c'était la dernière chose que j'ai entendue avant que Josiah ne se mette à hurler. Open Subtitles أجل لن أنساها لأنه آخر ما سمعته قبل صراخ
    Elle est sortie dans le couloir pour le prendre et la dernière chose que j'ai entendue c'est un tas de trucs criés en russe. Open Subtitles لقد خرجت إلى البهو لتأخذ الاتصال . و الشيء الثاني الذي سمعته كان صريخ باللغة الروسية
    Pincer un meurtrier est la meilleure excuse de retard que j'ai entendue. Open Subtitles الإمساك بقاتل هو أفضل سبب سمعته يوماً للتأخر
    C'est la chose la plus incroyable que j'ai entendue. Ils devraient faire de toi un héros. Open Subtitles هذا أكثر شئ مدهش سمعته من قبل يجب أن يصنعوا تماثيلاً لكِ
    Une fois, dans ce bar, c'est Ia dernière chose que j'ai entendue, ou pas, avant de perdre une journée. Open Subtitles مرة واحدة , عندما كنت في الحانة كانآخرشئ سمعته, أو لم أسمعه , قبل أن أُفقد لمدة يوم
    - Ah ! ça me rappelle une plaisanterie que j'ai entendue au sujet de gens de la supérieure-milieu-classe. Open Subtitles نعم, هذا يذكرني بنكتة سمعتها عن ناس من الطبقة المتوسطة
    L'histoire que j'ai entendue... Open Subtitles في القصة التي سمعتها و أنت تعلم كيف أن القصص تنتشر
    C'est l'histoire la plus poignante que j'ai entendue. Open Subtitles هذه أكثر قصةٍ تفيض بالمشاعر سمعتها في حياتي
    La rumeur que j'ai entendue disait que vous vouliez quitter Victor. Open Subtitles الاشاعه التى سمعتها أنكى تفكرين فى ترك فيكتور.
    C'est cette musique que j'ai entendue, j'ai dû te la transmettre. Open Subtitles هذه هي الموسيقى التي سمعتها في عقلي، لقد منحتك إياها بشكل ما.
    La plus émouvante bénédiction que j'ai entendue. Open Subtitles هذه واحدة من أفضل التبريكات التي سمعتها في حياتي
    Je ne vois personne, mais avant de lever la séance, j'aimerais vous conter une histoire que j'ai entendue de la bouche d'un homme remarquable, esprit brillant, à savoir M. Huslid, Ambassadeur de la Norvège. UN لا أرى أحداً يطلب الكلمة، ولكنني، قبل أن أرفع الجلسة، أود أن أروي لكم قصة سمعتها من رجل غير عادي ودبلوماسي محنك هو سفير النرويج السيد مارتن هوسليد.
    C'est la meilleure idée que j'ai entendue de toute ma vie. Open Subtitles تلكُ أفضلُ فكرةٍ سمعتُها في حياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus