J'ai fait tout ce que J.T. Marlin m'a appris à faire. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شىء عملتنى إياها شركة ج.ت مارلين |
J'étais si fière de Bart, J'ai fait tout ce que j'ai pu pour l'aider à s'entrainer. | Open Subtitles | كنت فخورة جدا ببارت، لقد فعلت كل ما بوسعي لمساعدته على التدريب |
- J'ai fait tout ce que je devais. - Je devais demander. | Open Subtitles | ـ لقد فعلت كل ما طلبتيه مني ـ اضطررت لسؤالك لفعلها |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé depuis mon retour. | Open Subtitles | لقد قمت بكل شئ طلبت منى القيام به منذ عودتى |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. | Open Subtitles | ـ تبدو بأفضل حال ـ لا يا رجل ، حسناً لقد فعلت كل ما طلبته مني |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. Il est maintenant temps pour toi d'honorer notre arrangement. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبتيه، حان الوقت لتفي بجزئك من الوعد |
J'ai tout fait pour mes parents... pour l'Enclave et... J'ai fait tout ce qu'ils avaient demandé. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء لوالدي للمجلس لقد فعلت كل شيء طلبوه مني |
Oui, J'ai fait tout ce que j'ai pu pour protéger mon client. | Open Subtitles | أجل لقد فعلت كل شئ أستطيع فعله.. لحماية موكلي |
J'ai fait tout ça car j'ai toujours eu peur qu'elle soit comme lui. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ذلك لأنني كنت خائفة دوما إنها تشبهه كثيرا |
J'ai fait tout ce que vous m'avez demandé, brisé chaque serment fait envers mon pays, trahi mon propre sang, et vous êtes néanmoins mort. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء طلبته مني. لقد حنثت بكل عهد قطعته لأجل وطني. لقد خنت بني دمي وعشيرتي. |
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour aider l'Écosse et pour que vous puissiez rester. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما يمكنني فعله لمساعدة سكوتلندا حتى تبقين |
J'ai fait tout ce que vous m'avez demandé. | Open Subtitles | الان , لقد فعلت كل شيء أنتم ايها الناس طلبتم مني فعله |
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé pour toi, pour notre famille. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء أردته مني من أجلك و من أجل عائلتنا. |
J'ai fait tout ce que j'ai pu imaginer pour que ça arrive, mais ça n'a pas marché. | Open Subtitles | لقد قمت بكل ما أستطيع التفكير به لإنجاح الأمر ولكنني لم أنجح |
Bon sang, J'ai fait tout ce que papa m'a demandé et il m'a abandonné aussi | Open Subtitles | لقد قمت بكل ما طلبه والدنا منّي وهو أيضا قام بنبذي |
Non, Je, hum, J'ai fait tout ce chemin pour t'amener ça. | Open Subtitles | لا لقد قطعت كل هذه المسافة لأحضر لكِ هذا |
Pendant six ans, J'ai fait tout le travail dont vous ne vouliez pas. | Open Subtitles | لستّ سنوات، قمتُ بكل العمل الذي لم تريدوا القيام به. |
J'ai fait tout ce drame pour gagner du temps. | Open Subtitles | أنا فعلت كل هذه التمثيلية لكي نكسب بعض الوقت |
J'ai fait tout ce qu'ils m'avaient demandé sauf une chose. | Open Subtitles | فعلت كل شيء أمروني به إلا هذا الشيء الوحيد. |
Mais J'ai fait tout ce que tu as dit. | Open Subtitles | لَكنِّي فعلتُ كُلّ شيءَ قُلتَه لي. |
J'ai fait tout le boulot et je t'ai sauvé la vie. | Open Subtitles | انا قمت بكل العمل, و انقذت حياتك لن نقتسم هذه مناصفة |
J'ai fait tout ce chemin pour te faire la surprise. | Open Subtitles | لقد اتيت كل تلك المسافة لرؤيتك اردت مفاجئتك |
J'ai fait tout ce chemin et personne ne m'a rien dit. | Open Subtitles | لقد قطعتُ كُل هذه المسافة .ولم يخبرني أحد |
J'ai fait tout ce que j'ai pu. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا لقدْ فعلتُ كلّ ما بوسعي, لا |
Tu vois, J'ai fait tout le boulot. | Open Subtitles | لإنه، وكما ترين فأنني أقوم بكل آمور القرصنة تلك |
J'ai fait tout ça pour votre père, pour me racheter. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ كُلّ هذا لأبّيكَ. للوَضْع الأمور في نصابها. |
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour avoir cet appartement.Puis mon père ... est tombé malade et la situation a empiré. | Open Subtitles | انا فعلت كل شيئ للحصول على الشقة بعد ذلك اصبح والدي مريضاً والامور فقط تحولت للاسوء ارجوك تفهمي الامر |