"j'ai juste besoin" - Traduction Français en Arabe

    • أحتاج فقط
        
    • أنا فقط بحاجة
        
    • أريد فقط
        
    • أنا فقط أحتاج
        
    • فقط أريد
        
    • أريدك فقط
        
    • احتاج فقط
        
    • انا فقط اريد
        
    • فقط احتاج
        
    • كل ما أحتاجه
        
    • فقط علي
        
    • علي فقط
        
    • أنا فقط أريدك
        
    • فقط احتجت
        
    • أحتاجه هو
        
    J'ai juste besoin de quelque bons outils avec des putains de poignées antidérapantes, c'est tout. Open Subtitles أحتاج فقط إلى أدوات ملائمة ليس بها مقبض عصا، هذا كل شيء
    J'ai juste besoin de temps pour penser à des choses. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت للتفكير في بعض الأشياء
    J'ai juste besoin de savoir si vous êtes prêts pour cela. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت كفئا لهذا
    J'ai juste besoin de vous poser encore quelques questions, d'accord ? Open Subtitles حسنا, أنا, أنا أريد فقط أن أسئلك بعض الأسئلة
    J'ai juste besoin d'un peu de temps pour effacer l'échiquier. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لاخلاء لوح الشطرنج
    J'ai juste besoin de savoir que tu n'as pas appelé la police, ok ? Open Subtitles أصغِ، أنا فقط أريد أن أعلم أنّكِ لم تذهبي للشرطة، حسناً؟
    J'ai juste besoin que tu m'aides à remettre cette épaule. Open Subtitles أريدك فقط أن تساعدني بإعادة هذا الكتف لمكانه
    J'ai juste besoin de voir une ordonnance du tribunal. Je vais en obtenir une. Open Subtitles احتاج فقط رؤية أمر قضائي موقع من قبل القاضي
    J'ai juste besoin d'informations sur mon père et puis je partirai. Open Subtitles أحتاج فقط لأخذ بعض المعلومات عن والدنا ثم سأغادر
    Ou peut etre J'ai juste besoin de plus de bougies. Open Subtitles أو ربّما أحتاج فقط إلى المزيد من الشموع.
    J'ai juste besoin que ces ordres de vente soient prêts quand le marché ouvrira lundi. Open Subtitles أحتاج فقط إلى إدخال أوامر البيع قبل أن تفتح البورصة يوم الاثنين
    Ecoutes, J'ai juste besoin de deux ou trois jours pour comprendre. Open Subtitles انظروا، أنا فقط بحاجة زوجين أيام إلى الرقم الامور.
    J'ai juste besoin de vérifier le serveur de sauvegarde, pour m'assurer que personne ne l'a falsifié. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتحقق من الخدمة الاحتياطية لاتأكد ان لا أحد عبث بها
    Ecoutez, J'ai juste besoin de savoir ce qui se passe ici. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لأن أعرف ما يجري بحق الجحيم
    Peut-être que J'ai juste besoin de quelqu'un pour me dire si je suis folle... Open Subtitles ربما أنا أريد فقط من أحد ما أن يخبرني بأنني مجنونة
    Oui. Et nous sommes juste ici avec toi, Walter. J'ai juste besoin que tout le monde soit au courant de l'affaire. Open Subtitles صحيح،ونحن هنا بالفعل معك والتر أريد فقط من الجميع أن يركز على القظية
    J'ai juste besoin d'un bête problème mièvre pour obtenir des votes. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى قضية حساسة للحصول على أصوات.
    J'ai juste besoin de quelqu'un d'autre pour ne pas me sentir mal à l'aise. Open Subtitles أنا فقط أريد شخصًا لكي لا يكون هذا الأمر محرجًا جدًا
    Je n'ai pas fais ça pour moi. J'ai juste besoin que tu le saches. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي أريدك فقط أن تعرف ذلك
    J'ai juste besoin de sexe, de coke et de ma voiture. Open Subtitles احتاج فقط قليلا من الجنس , وبعض المخدرات وان تعود لي سيارتي
    J'ai juste besoin de savoir que tu me soutiens. Bien. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعرف بأنك سوف تدعمني
    J'ai juste besoin d'aller au-delà ce bigot velu. Open Subtitles انا فقط احتاج تجاوز هذا المتعصب المكسو بالشعر
    J'ai juste besoin que vous reteniez l'assistante sociale jusqu'à ce que je puisse revenir. Open Subtitles كل ما أحتاجه منك أن تقوم بتعطيل العاملة الإجتماعية حتى أعود
    Ouai, J'ai juste besoin d'eau. Open Subtitles . أجل ، فقط علي أن أشرب القليل من الماء
    Honnêtement, je vais bien. J'ai juste besoin de mes vêtements . Open Subtitles بأمانة , أنا بخير لكنى علي فقط تغيير ملابسى.
    J'ai juste besoin que vous me disiez tout ce que vous savez sur cette affaire. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تخبرني بكل شئ حول تلك القضية.
    J'ai juste besoin d'aide pour mon scénario. Open Subtitles فقط احتجت للمساعدة في السيناريو الخاص بي
    J'ai juste besoin du nouveau mot de passe du portail. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو رمز المرور الجديد للبوابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus