"j'ai tellement" - Traduction Français en Arabe

    • لدي الكثير
        
    • لدي العديد
        
    • عندي الكثير
        
    • لديّ الكثير
        
    • أنا أشعرُ
        
    • لدىّ الكثير
        
    • لديّ العديد
        
    • عِنْدي كثير
        
    J'ai tellement de voitures que les gens me demandent : Open Subtitles لدي الكثير من السيارات الناس تأتي لي وتقول:
    J'ai tellement de boulot avant d'aller me coucher. Open Subtitles ‫لدي الكثير من الواجبات المنزلية ‫للقيام بها قبل النوم
    J'ai tellement de bons souvenirs de quand j'ai grandi. Open Subtitles لدي الكثير من الذكريات الرائعة من عندما كبرت.
    Punky, J'ai tellement de réponses à cette question que je ne sais pas par où commencer. Open Subtitles لدي العديد من الإجابات لهذا السؤال يا ذات النمش. لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    J'ai tellement de questions à leur poser. Open Subtitles أعني.. عندي الكثير من الأسئلة لأطرحها عليهم
    Je suis désolée, J'ai tellement un gros cul. Open Subtitles أنا آسفة أنه لديّ الكثير من التراكمات في حياتي
    J'ai tellement à faire, je ne sais même pas par où commencer. Open Subtitles لدي الكثير للقيام به حتى لا أعرف من أين أبدأ
    Mais j'ai besoin de calme. J'ai tellement de travail pour mes examens finaux. Open Subtitles لكني أحتاج الامن والهدوء أصبح لدي الكثير لأعمله
    De cette façon on peut parler. J'ai tellement de questions à vous poser. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكننا أن نتحدث لدي الكثير من الأسئلة أريد سؤالك
    J'ai tellement de frères à qui parler de tout ça. Open Subtitles بإعتبار أنني لدي الكثير من الأشقاء، الذين أستطيع الحديث معهم بشأن هذا
    Mais J'ai tellement à faire à la maison. Open Subtitles لكنني لدي الكثير من الأشياء للقيام بها في المنزل
    J'ai tellement de stress que je ne me souviens plus tout à coup du mot de passe. Open Subtitles لأكون صادقا، لدي الكثير من الضغوطات حتى أني لا أذكر شفرة المرور
    En plus J'ai tellement de stéroïdes dans mon corps en ce moment, je risque de me changer en Hulk si vous m'énervez Open Subtitles بالإضافة إلى أن لدي الكثير من المنشطات تجري داخل جسمي حالياً، قد أتحول إلى المدمر الذي لا يصدق إذا أغضبتني.
    J'ai tellement de questions, il me faut des réponses. Sock. Open Subtitles لدي الكثير من الأسئلة الأخرى تحتاج لإجابات
    Je vais y penser, mais J'ai tellement de courses à faire que je n'ai pas le temps d'y penser. Open Subtitles حسناً، سأفكر بالأمر و لكن لدي الكثير من المهمات لأقوم بها و ليس لدي وقت للتفكير
    Moi! J'ai tellement de questions sur l'avenir! La bouffe est-elle sous forme de pilules? Open Subtitles يا إلهي، لدي العديد من الاسئلة التي تتعلق بالمستقبل هل أصبح الطعام في هيئة حبوب؟
    J'ai tellement à penser en ce moment. Open Subtitles لدي العديد من المواضيع في رأسي في الوقت الحالي
    J'ai tellement de ce genre de choses en moi. Open Subtitles أنا فقط لدي العديد من هؤلاء بداخلي
    J'ai tellement de talents, qu'il y en a pour tout le monde. Open Subtitles عندي الكثير من المهارات هناك غرفة للجميع
    J'ai tellement de questions que j'ai fait une liste. Open Subtitles حسنًا، لديّ الكثير من الأسئلة بشأن ما يحدث لكِ حتى أنني أعددت قائمة
    J'ai tellement envie de tout lâcher. Open Subtitles أنا أشعرُ أنّي أريد أن أستسلم بشدّة
    J'ai tellement de choses à te dire. Par où commencer ? Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    J'ai tellement de trucs à faire. Open Subtitles ــ أنا أعنى , أنت تعرف , لديّ العديد من الأشياء الّتي عليّ القيام بها ــ أنظر يا رجل
    J'ai tellement souffert dans ma vie. Open Subtitles كَانَ عِنْدي كثير من الالام في حياتِي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus