"j'ai un ami" - Traduction Français en Arabe

    • لدي صديق
        
    • لديّ صديق
        
    • عندي صديق
        
    • لي صديق
        
    • عِنْدي صديق
        
    • ولدي صديق
        
    • أعرف صديق
        
    • لدىّ صديق
        
    • لدي ذلك الصديق
        
    • لديّ صديقٌ
        
    • لقد حصلت على صديق
        
    J'ai un ami boucher. Qui n'en a pas à L.A. de nos jours ? Open Subtitles لدي صديق جزار ، الغير متواجد في لوس أنجلوس هذه الأيام
    J'ai un ami, un ami qui est exactement de ton avis. Open Subtitles لدي صديق يؤمن بكل هذه الأمور التي تؤمنين بها
    Heureusement, J'ai un ami qui voulait essayer quelque chose de nouveau. Open Subtitles لحسن الحظ لدي صديق يرغب بأن يجرب شيئاً جديداً
    J'ai un ami proche, directeur d'une société d'ingénierie médicale. Open Subtitles لديّ صديق مقرب الرئيس التنفيذي لشركة طبية تكنولوجية
    J'ai un ami ici qui est un directeur de casting, et je pense vraiment que vous devriez le rencontrer Open Subtitles أنا عندي صديق هنا من هو مدير الصب، و وأعتقد حقا لكم اثنين يجب الوفاء به.
    J'ai un ami dans le bureau Speaker qui peut nous dire si on est sur la bonne voie. Open Subtitles لدي صديق في مكتب المتحدث الرسمي يخبرنا بأننا في الطريق الصحيح
    J'ai un ami qui est en danger, et vous pouvez peut-être aider à le sauver. Open Subtitles لدي صديق الذى هو فى خطر وربما تستطيع انقاذه
    J'ai un ami qui a un petit problème avec la loi, et j'aimerais l'aider à s'en sortir. Open Subtitles لدي صديق,الذى واقع فى مشكلة صغيرة. مع القانون, وأريد أخرجه منها.
    Et si je vous disais que J'ai un ami très puissant qui peut nous aider ? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكِ بأن لدي صديق ذو سلطه و الذي بأمكانه مساعدتنا؟
    J'ai un ami qui reste loyal jusqu'au bout. Open Subtitles كذلك,لدي صديق واحد من هو مخلص حتى النهاية.
    J'ai un ami qui meurt de cette merde, en ce moment à l'hôpital. Open Subtitles لدي صديق مات من هذه القذارة, منذ قليل في مستشفى المسنين.
    J'ai un ami gay à l'église et il m'a tout expliquée. Open Subtitles لدي صديق مثلي الجنسية في الكنيسة وشرح لي كل شيء
    Mais J'ai un ami handicapé, qui vit avec moi, il est sévèrement handicapé, pas juste un peu, Open Subtitles لكن لدي صديق معاق أعيش معه معاق بشدة, ليس هكذا فحسب,
    J'ai un ami en ville, si tu as besoin d'aide. Open Subtitles هذا تصرف رائع لدي صديق يمكنه أن يساعدك بكل شيء
    Vous savez, par chance, J'ai un ami qui est un expert en la matière. Open Subtitles أتعرف ولحسن الحظ، لدي صديق وهو خبير في هذا المجال
    J'ai un ami qui peut rendre ces emails anonymes plus du tout anonymes. Open Subtitles لديّ صديق يمكنه جعل تلك الرسائل الإلكترونية مجهولة الهوية أقل جهلا بكثير
    J'ai un ami au comité de discipline. C'est arrangé. Open Subtitles لديّ صديق في لجنة القِيَم، وقد سوّيت الأمور لأجلك.
    Mais hé, J'ai un ami qui peut nous avoir des tickets si tu veux. Tu veux que je t'en obtienne un ? Open Subtitles لكن مهلاً ، لديّ صديق يمكن أن يحضر لي تذاكر، هل تريدين أن أحضر لكِ تذكرة ؟
    J'ai un ami à l'immigration qui me doit une faveur. Open Subtitles عندي صديق في قسم الهجرة يدين لي بخدمة كبيرة
    J'ai un ami qui était là la nuit dernière quand l'endroit a été braqué. Open Subtitles لي صديق كان هناك الليلة الماضية عندما سُرق المكان.
    J'ai un ami nommé Félix qui peut tout arranger. Open Subtitles عِنْدي صديق اسمة فيليكس الذي يَسْتَطيع ان يصلح أيّ شئِ.
    J'ai un ami qui peut se procurer même les plus rares. Open Subtitles ولدي صديق يستطيع تأمين أندر الأشياء
    Voici ce que je ferai. Écoute. - J'ai un ami médecin. Open Subtitles إليك ما سأفعله, اسمعي أعرف صديق يمتهن الطب
    J'ai un ami au Bureau. Open Subtitles لدىّ صديق بالمكتب
    J'ai un ami qui est mort, il y a 4 mois. Open Subtitles كان لدي ذلك الصديق الذي توفي منذ أربعة أشهر مضت
    J'ai un ami qui m'as conseillé de m'intéresser davantage aux gens/aux humains. Open Subtitles لديّ صديقٌ أخبرني أن عليّ أن أصبح أكثر إهتماماً بالبشر
    Ouais, J'ai un ami qui travail ici donc je viens ici si j'ai envie d'être entourée de gens que je n'ai pas besoin de saluer. Open Subtitles نعم، لقد حصلت على صديق الذي يعمل هنا حتى جئت كلما أريد أن أكون حول الناس أن لم يكن لديك لتحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus