"j'avais besoin" - Traduction Français en Arabe

    • احتجت
        
    • إحتجت
        
    • كنت بحاجة
        
    • أحتاجه
        
    • أحتجت
        
    • إحتجتُ
        
    • احتجتُ
        
    • احتاجه
        
    • أردتُ
        
    • كان علي
        
    • كنت أحتاج
        
    • واحتجت
        
    • كنت بحاجه
        
    • أحتاج إليه
        
    • أنا في حاجة
        
    On m'a dit que si J'avais besoin d'aide, vous étiez le Jedi à contacter. Open Subtitles لقد تم اخباري اذا احتجت مساعدة , سوف تكوني وسيلة الاتصال
    J'avais besoin de conseil spirituel après avoir rompu avec mon partenaire de 25 ans. Open Subtitles احتجت بعض الإرشاد الروحي بعد انفصالي عن شريكتي بعد 25 عاماً
    J'avais besoin de quelqu'un qui le suivrait 24 heures par jour. Open Subtitles إحتجت لشخص يكون ملازم له لـ24 ساعة طوال اليوم
    Nous sommes tombés amoureux... mais J'avais besoin d'une famille, alors on a tout arrêté. Open Subtitles لقد وقعنا في الحب ولكنني كنت بحاجة لعائلة, فقمنا بإنهاء الأمر
    Elle m'a demandé ce dont J'avais besoin, je lui ai dit, je reviens quelques jours après, et elle a les 70,000 dollars pour moi. Open Subtitles هي فقط سألَتني ما أحتاجه , فقلتُ لها فعدتُ بعد يومين , و كان لديها 70,000 دولار من أجلي
    Non, tu avais besoin d'une victoire, J'avais besoin d'une pause. Open Subtitles أنتي أحتجت للفوز , أنا أحتجت لفترة راحة
    Et vous l'avez fait, madame, alors que J'avais besoin de vous. Open Subtitles و قد فعتلت ذلك سيدتي حين إحتجتُ إليك بشدة
    Ouais, désolé. J'avais besoin de mettre mes pensées en place. Open Subtitles أجل، أعتذر عن ذلك، احتجتُ لألُم شتات عقلي.
    Si J'avais besoin de deux minutes seule avec elle, vraiment seule, tu pourrais le faire ? Open Subtitles إذا ما احتجت دقيقتين بمفردي معها وأنا أعني بمفردي يمكنك أن توفرها لي؟
    Car même s'il y avait quelque chose que J'avais besoin de faire quand je rentrerai, je ne peux toujours pas remonter le temps. Open Subtitles لأنه حتى لو كـان هنـاك أمر احتجت أن أفعله حين أعود ، فأنـا لن أعود في الوقت المنـاسب
    J'avais besoin que l'homme me soit redevable, et maintenant, il l'est. Open Subtitles احتجت للرجل ليكون مدينا لي، و هو الآن كذلك
    Il faut du temps pour s'habituer à un déménagement et J'avais besoin de me relaxer... Open Subtitles يتطلب التأقلم في منزلٍ بعضاً من الوقت .. وأنا احتجت الإسترخاء و
    J'avais besoin de voir si vous étiez si bonne avant de vous avoir prés de moi. Open Subtitles إحتجت أن أرى إذا كنتِ تضمرى الخير قبل أن أسمح لكِ بالأقتراب منى
    Je t'ai seulement laissée rentrer parce que J'avais besoin de ça. Open Subtitles ما سمحت لك بالدخول سوى لأنّي كنت بحاجة لهذه
    Plus que ce dont J'avais besoin pour le quitter... et recommencer. Open Subtitles أكثر مما كنتُ أحتاجه لأهجره.. وابدأ حياتي من جديد.
    J'avais besoin d'une femme qui puisse couper le bois et les peaux de lapins, aussi bien que boire du thé et faire la révérence. Open Subtitles أحتجت إلى زوجة تستطيع قطع الخشب وسلخ الأرانب وتمتلك آداب النبلاء
    J'avais besoin d'un mandat hier soir pour les empêcher de détruire des preuves ce matin. Open Subtitles لأنني إحتجتُ للمذكرة ليلةَ البارحة لكيّ أمنعهم من تدمير الدليل بهذا الصباح.
    Et J'avais besoin d'accomplir quelque chose sans que tu fasses obstruction. Open Subtitles وأنا احتجتُ لتحقيق شيء لنفسي بدون أن تقف عائقًا بطريقي
    Il n'essayais pas de me dire ce dont J'avais besoin, il demandais juste. Open Subtitles وقال انه لا تحاول أن تقول لي ما احتاجه. سأل فقط.
    Je voulais être sûre que tu ne me mettrais pas en prison. J'avais besoin de voir si tu viendrais à moi. Open Subtitles أردتُ أن أتأكّد من أنّكَ لن تزجّ بي في السجن، كان عليّ أن أرى إن كنتَ ستأتيني
    Je savais que c'était un risque, mais J'avais besoin de voir ma famille. Open Subtitles اعلم انها كانت مخاطرة لكن كان علي ان ارى عائلتي
    C'est exactement ce dont J'avais besoin. Merci de m'avoir fait venir. Open Subtitles هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه لذلك شكرًا لكِ على إحضاري هنا
    J'avais besoin que Manzano et Whitworth gardent Butan à distance. Open Subtitles واحتجت الى مانازنو وويتورث لابقاء بيوتن بعيدا عنا
    Tu te souviens de la cicatrice ? J'avais besoin d'un remplacement de valves. Open Subtitles تتذكرين تلك الندبه , كنت بحاجه لأستبدال صمام
    J'avais besoin d'effacer le souvenir collant des deux derniéres heures. Open Subtitles أنا في حاجة لمحو الراكدة ذكرى الساعتين الماضيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus