"je dois sortir" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن أخرج
        
    • عليّ الخروج
        
    • عليّ أن أخرج
        
    • يجب ان اخرج
        
    • يجب علي الخروج
        
    • علي أن أخرج
        
    • أريد الخروج
        
    • ينبغي أن أخرج
        
    • أريد أن أخرج
        
    • يجب أن أذهب للخارج
        
    • يجب أن أرحل
        
    • أنا بحاجة للخروج
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أَخْرجَ
        
    • لابد ان اخرج
        
    • عليّ إخراج
        
    Je dois sortir d'ici, je... Open Subtitles لا , لا , لا , لا, لا لا , لا , لا, لا يجب أن أخرج من هنا , أنا
    Même si je suis effrayée Je dois sortir ou je ne sortirai jamais. Open Subtitles حتى إن كنت لا أزال خائفة، يجب أن أخرج وإلا لن أفعل قط
    Je dois sortir de là. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا.
    Je dois sortir l'agneau du four. Open Subtitles أعذروني للحظة. عليّ أن أخرج الحمل من الفرن.
    Je dois sortir d'ici ! Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا. اصمتي، إذهبي للأعلى.
    Maintenant Je dois sortir chercher ces morveux ? Open Subtitles عظيم الآن يجب علي الخروج والحث عن هؤلاء المقرفين؟
    Je dois sortir d'ici. Je dois sortir d'ici. Open Subtitles يجب علي أن أخرج من هنا يجب علي أن أخرج من هنا
    Je dois sortir de votre côté. Vite ! Open Subtitles كاثرين، كاثرين يجب أن أخرج من جانبك بسرعة
    Je dois sortir d'ici Open Subtitles يبدو أن لدي هوية إيجابية للمشتبه به على الطريق 207. يجب أن أخرج من هنا.
    Je dois sortir du zoo et traverser la ville. Open Subtitles يجب أن أخرج من حديقةِ الحيوانات و أذهب إلى المدينة
    Je dois sortir d'ici avant que l'on tente de m'en empêcher. - Je suggère que tu nous maîtrises. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يقبض عليّ أحد آخر
    Mais Je dois sortir d'ici, pour dire à ma copine que je suis désolé. Open Subtitles لكن يجب أن أخرج من هنا، لمقابلة زوجتي وجهاً لوجه وأعتذر منها
    Écoute, Je dois sortir d'ici. Elle a besoin de moi. Open Subtitles اسمع يا ذو الشارب,أنا يجب أن أخرج من هنا أريد ان أكون معها.
    - Je vais le faire, Je dois sortir. Open Subtitles لا، سأفعل ذلك، عليّ الخروج مجددًا
    Je dois sortir de là. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا
    Mon psy dit que Je dois sortir, mais... Open Subtitles معالجي يقول أن عليّ الخروج أكثر،ولكن..
    Je dois sortir un moment. D'accord? Open Subtitles يا رفاق، عليّ أن أخرج لبضعة دقائق، حسناً؟
    Je dois sortir d'ici. Open Subtitles يجب ان اخرج من هنا
    - Je dois sortir d'ici. - Ce n'est pas réel. Ce n'est pas réel. Open Subtitles يجب علي الخروج من هنا يجب علي الخروج هذا ليس حقيقي ليس حقيقي
    Je dois trouver un boulot. Je dois sortir d'ici. Open Subtitles ،علي الحصول على عمل علي أن أخرج من هذه الشقة
    J'apprends vite et Je dois sortir d'ici, maintenant. Open Subtitles أنا سريع التعلم و أريد الخروج من ذاك الباب
    Je dois sortir un moment. Open Subtitles ينبغي أن أخرج قليلاً
    - Je dois sortir. - J'en ai pour une minute. Open Subtitles أنا أريد أن أخرج لا تقلقي ، سأعود خلال دقيقة
    Je dois sortir une seconde. O.K.? Open Subtitles أنا يجب أن أذهب للخارج لثانية واحدة فقط حسنا؟
    Ma mère repasse blouses. Je dois sortir de là. Open Subtitles أمي تتدخل في عملي يجب أن أرحل عنها
    Je dois sortir d'ici. Open Subtitles أنا بحاجة للخروج من هنا.
    Je dois sortir d'ici. Open Subtitles أين تَذْهبُ؟ أنا يَجِبُ أَنْ أَخْرجَ لهناك.
    Je dois sortir d'ici. Pour aider quelqu'un. Open Subtitles لابد ان اخرج من هنا على ان انقذ شخص ما
    Je dois sortir la viande du four avant qu'elle ne soit trop sèche. Open Subtitles آسف، عليّ إخراج لحم الخنزير هذا من الفرن وإلاّ جفّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus