"je le jure devant" - Traduction Français en Arabe

    • أقسم
        
    • اقسم
        
    • أُقسم
        
    Je le ferais si je pouvais. Je le jure devant Dieu. Open Subtitles كنتُ لأفعل ذلك لو كان بإمكاني ذلك أقسم بالله
    Les enfants, Je le jure devant Dieu, j'ai eu un blanc de 12 minutes. Open Subtitles يا أولاد ، أقسم على أنني فقدت الوعي لمدة 12 دقيقة
    Je le jure devant Dieu, tu dégages d'ici tout de suite ou j'appelle la police. Open Subtitles أقسم لك إما أن ترحل من هنا الآن أو سوف أتصل بالشرطة
    Je ne sais rien, Je le jure devant Dieu ! Open Subtitles انا لا اعرف اى شىء , اقسم بالله
    Je le jure devant Dieu, je vais tirer si vous faites pas ce que je demande. Open Subtitles أقسم بأني سأسحب الزناد إن لم تفعلا ما طلبته
    Dehors, ou Je le jure devant Dieu, j'appellerai les flics. Open Subtitles خارج، أو أقسم بالله، أنا ستعمل استدعاء رجال الشرطة.
    Je jure de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité Je le jure devant Papa. Open Subtitles أقسم أن أقول الحقيقة، كل الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقة، حتى يساعدني أبي.
    Parce que Je le jure devant Dieu personne ne retourne à la Ferme tant qu'on a pas une complète transparence. Open Subtitles لأنه أقسم بالله لن يعود أحد إلى المزرعة إلى أن تكون لدينا شفافية تامة
    Si tu prépares une de tes petites stupides blagues, Je le jure devant Dieu, je te retire Internet. Open Subtitles اذا ألقيت واحده من مزحاتك الغبية قليلاً أقسم للرب سأخذ شبكة الإنترنت بعيداً
    Je le jure devant dieu, je ne courrai plus aucun marathon. Open Subtitles أقسم بالرب,أنني لن أجري في ماراثون مجددا
    Je le jure devant Dieu, je suis à un changement de couche d'empoisonner son gruau. Open Subtitles أقسم لك، لقد غيرت له ملابسه للتو قبل أن يسمم طعامه
    Cette chose, aurait pu lui trancher la tête, Je le jure devant Dieu. tombé et le perforer ! C'était juste là ! Open Subtitles ذاك الشيء كان أن يقطع رأسه أقسم بالرب سيدي, فقط تنفس بعمق
    Je ne redeviendrai jamais la personne que j'étais avant. Je le jure devant dieu. Open Subtitles لن أعود مطلقا إلي الشخصية التي كنت عليها، أقسم بالله
    Je le jure devant Dieu, si vous ne me dites pas tout de suite la vérité, je balance votre cul en prison pour avoir menti à un agent fédéral et avoir hébergé un fugitif. Open Subtitles أقسم بالله، إذا لم تخبرينيي بالحقيقة الآن سوف ألقي بمؤخرتك في السجن بتهمة الكذب على عميل فيدرالي وإيواء هارب
    Mais Je le jure devant Dieu, que c'était un accident, je le jure. Open Subtitles ولكني أقسم, أقسم بالله أن ذلك كان مجرد حادثة, أقسم بذلك
    ! Je le jure devant Dieu, ces gosses vont me forcer à me tirer une balle. Open Subtitles أقسم بالله هؤلاء الأطفال سيضعون رصاصة خلال رأسي
    Mais Je le jure devant dieu, je ne l'aurais jamais fait si j'avais su comment ça allait tourner. Open Subtitles و لكن , أقسم بالله , أنا لم أكن لأفعل هذا اذا كنت أعلم كيف تغير
    Si tu le fais, Je le jure devant Dieu, tu ferais bien d'avaler une balle. Open Subtitles لو فعلتها. انا اقسم بالله بانك ستفضل ابتلاع رصاصة
    Je le jure devant les Dieux, je vais vous botter le cul dès que j'irai mieux. Open Subtitles هل يمكنها ان تفعلها او ان تسقط علي مؤخرتها؟ ..اقسم بالالهة انني ساقوم بضرب كل منكم
    Mitchell, Je le jure devant Dieu Ca finira mal pour toi. Open Subtitles ميتشل اقسم بالله، ستؤدى بنفسك الى نهايه سيئة
    Je vais vous tirer dessus, Je le jure devant Dieu. Maintenant, dites-moi. Open Subtitles سأطلقعليكالنار، أُقسم لك ، الآن ، أخبرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus