Je me disais que, euh, on devrait avoir une conversation sur d'où viennent les bébés. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه ربما يجب أن نحظى بمحادثة عن كيف تأتى الاطفال |
Je me disais que ce serait dément de te baiser au balcon en criant : | Open Subtitles | كنت أفكر كم سيكون غريباً أن تكون منحنياً على تلك الشرفة وتصرخ |
Je me disais aussi que l'on pourrais présenter un diaporama à la soirée de répétition. | Open Subtitles | أيضاً كنت أفكر بأنه يمكننا أن نقوم بوضع عرض متحرك عند البوفيه |
Hey, Je me disais qu'on pourrais faire un feu de camp sur la plage ce soir. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنت افكر بان نفعل جلسة جماعية بسيطة في الشاطئ لاحقا اليوم ؟ |
Je me disais que ce serait bien si on allait souper chez lui un soir. | Open Subtitles | ولذلك كنت أفكر سوف يكون رائع أن نحظا بعشاء في منزله جميعاً |
T'as ma voix Je me disais qu'on pouvait faire une interview. | Open Subtitles | بأنني سأمنحك صوتي حسناً.. كنت أفكر فقط بمقابلة تلفزيونية |
Je me disais que tu pourrais en parler avec ton père, voir si tu peux en savoir plus sur lui. | Open Subtitles | كنت أفكر انكِ ربما يمكنك التحدث مع والدكِ لتري لو كان بإمكانك أن تعرفي المزيد منه. |
Je me disais que ça devait être difficile pour vous... de la protéger, comme ça. | Open Subtitles | حسناً , كنت أفكر كم الأمر قاسي بالنسبة لكِ حمايتها بتلك الطريقة |
Je me disais que si... je te montrais des photos, ça pourrait peut-être... t'aider. | Open Subtitles | كنت أفكر اذا عرضت عليك بعض الصور قد تساعدك بطريقة ما |
Je me disais... que tu aurais pu me dire pourquoi on est en Chine. | Open Subtitles | كنت أفكر كنت أفكر بأنك ستخبرني لم نحن في الصين ؟ |
Je me disais que la soirée serait plus stimulante si tu portais ceci. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر الليلة قد تكون أكثر إثارة إذا ارتديتي هؤلاء |
Je me disais que, quand elle fera son discours de victoire, ce serait bien que je puisse présenter... | Open Subtitles | كنت أفكر حين تلقي خطاب انتصارها سيكون من العظيم لو أن استطيع أن اقدم |
Je me disais, Monsieur, qu'on pourrait peut être offrir à Andrew un poste au sein du Cabinet... voire même le poste de Secrétaire de la défense ou d'État. | Open Subtitles | كنت أفكر يا سيدي ربما نعرض على أندرو منصب في مجلس الوزراء حتى لو كان وزير الدفاع أو الخارجية |
Parce que, Je me disais, ça fait comme s'il avait tout prévu et, peut-être que si je peux découvrir ses secrets, je résoudrai mes problèmes. | Open Subtitles | لاني كنت افكر يبدو انة كل شيء حدث معة قصدة الاشباح ربما باستطاعتي تعلم اسرارة بعدها قد اصلح مشاكلي |
Aujourd'hui, quand on me félicitait pour mes exploits, Je me disais que c'est de toi dont je suis le plus fier. | Open Subtitles | سابقاً اليوم عندما كان الناس يُهنّئوني على إنجازاتي، كنتُ أفكّر أنّ أكبر مصدر للفخر لديّ هُو أنتِ. |
Je me disais que je ne voulais pas de cette vie. | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي فحسب أني لا أريد تلك الحياة |
Non, Je me disais qu'il était peut-être temps pour moi de déménager. | Open Subtitles | كلّا. في الواقع كنت أفكّر أنّه الآن قد يكون الوقت المناسب لي للإنتقال. |
Allez. En fait, Je me disais que ma vie était étrange. | Open Subtitles | هيا. حسنا، أنا أفكر بمدى الغرابة التي عليها حياتي. |
Donc, papa, Je me disais, avant que ce soit ton anniversaire, | Open Subtitles | إذاً يا أبي، كنت أتساءل قبل أن تبدأ الأغنية |
Je me disais tu pourrais rappeler tes amis au QG, et voir ce qu'ils savent. | Open Subtitles | كنت أتسائل فحسب إذا أمكنك الإتصال بأصدقائك بالمقر الرئيسي وعرفت شيء لأجلي |
Je me disais que tu pourrais l'utiliser pour ton moteur. | Open Subtitles | نعم, لقد فكرت بأنه يمكنك استخدامه فى موتورك. |
Je me disais que vous m'aviez abandonnée pour le Conseil des sommeliers. | Open Subtitles | اهلا، لقد ظننت بانك قد هجرتني من اجل قضية متذوقي الخمر |
Tu sais, avant Je me disais que t'étais plutôt doué pour ça. | Open Subtitles | كما تعلم ، كنت أعتقد أن أنك جيد في ما تفعل. |
Je me disais qu'on pourrait aller voir un film au ciné, en s'installant au dernier rang pour s'embrasser, comme au lycée. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بإمكانُنا الخروج لمشاهدة فلم و نجلس في الصف الأخير و نقبل بعضنا كما كأننا في المدرسة الثانوية |
Euh, ouais, vous savez, c'est une longue route entre ici et l'Ohio et Je me disais que j'allais être là pour un moment, à décharger tous ces steaks. | Open Subtitles | نعم كما تعلم بأنه طريق طويل حتى العودة الى اوهايو وفكرت بما انني سأمكث هنا طويلا من اجل افراغ هذه |
J'ai une table pour vous. Je me disais bien. | Open Subtitles | حسنا نحن لدينا طاوله فاضيه الان هذا ما توقعته |
Je me disais que c'était pour le bien de tous. | Open Subtitles | أخبرت نفسي بأن هذا كان من أجل المصلحة العامة |