Un balayage par I.R.M. Je n'y crois pas. | Open Subtitles | ترينني تصويرًا بالرنين المغناطيسيّ، لا أصدق هذا. |
Tant mieux. Mais je travaille ici depuis longtemps et Je n'y crois pas. | Open Subtitles | هذا يبدو ، لكنني أعمل هنا منذ مدة طويلة ، لا أصدق هذا |
Elle prétend élargir Le Cercle, mais Je n'y crois pas. | Open Subtitles | تتدعي أنها توسع الدائرة ولكنني لا أصدق ذلك |
Je n'y crois pas, c'est génial. Je pensais être la seule, | Open Subtitles | أنا لا أصدق ذلك هذا مدهش ظننت أني الوحيدة |
Je n'y crois pas. | Open Subtitles | في الدّاخل على هذا، أيضا؟ أنا لا أعتقد ذلك. |
- Attendez, Je n'y crois pas. | Open Subtitles | لدينا فيها نطاق من السلطة أنتظر, لا أصدق هذا |
C'est pas possible. Une structure chimérique en nanites. Je n'y crois pas. | Open Subtitles | هذا مستحيل ، بنية وهمية في النانويتس لا أصدق هذا |
Je n'y crois pas. Je peux voir ta chambre. | Open Subtitles | أنا لا أصدق هذا يمكنني أن أرى غرفة نومك، يا رجل |
Je n'y crois pas, Jack. Qu'est-ce que tu faisais là ? | Open Subtitles | ، لا أصدق هذا يا جاك ما الذي كنت تفعله هناك ؟ |
Mais Je n'y crois pas. | Open Subtitles | لكنني لا أصدق هذا. |
Je n'y crois pas. Que manque-t-il d'autre ? | Open Subtitles | لا أصدق هذا , أهنالك شيء أخر مفقود ؟ |
Elle dit qu'il a des problèmes, mais Je n'y crois pas. | Open Subtitles | تقول بأنه يمثل في الفصل ولكني لا أصدق ذلك |
Non, Je n'y crois pas. Et toi non plus d'ailleurs. | Open Subtitles | لا أنا لا أصدق ذلك ولا أنت أيضاً |
Je n'y crois pas. Tu as un moyen de pression. | Open Subtitles | لا أصدق ذلك ، تملك مايمكنك من ردعها |
La thèse officielle, c'est le suicide, mais Je n'y crois pas. | Open Subtitles | القرار الرسمي للمحكمة يقول بأنه انتحار لكنني لا أعتقد ذلك |
Je n'y crois pas. | Open Subtitles | انا لا اصدق هذا انهم سيتزوجون وانا ليس لدي حمار زفاف حتى |
Mais Je n'y crois pas. | Open Subtitles | ولكنني لا أؤمن بذلك |
Ouais. Croyez-moi, il y a des jours où Je n'y crois pas non plus. | Open Subtitles | نعم ، صدقيني احياناً انا نفسي لا اصدق ذلك ايضاً |
Je n'y crois pas ! | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا |
Il parle de lui comme son grand sauveur. Je n'y crois pas. | Open Subtitles | هو يتحدث عنه مثل المنقذ العظيم إني فحسب لا أصدّق ذلك |
Je n'y crois pas que tu aies été adoptée. - Ça ne m'était jamais passé par l'esprit. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنّك متبنّاة لم أر هذا هذا أبداً، و الأمر يصبح أكثر غرابة |
Je l'apprécie tant. C'est merveilleux. Je n'y crois pas... | Open Subtitles | ممتن لهذا، إنه جميل لا يمكنني التصديق .. |
Je n'y crois pas. J'ai Peter Cohen sur l'autre ligne. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق هذا ، أنا أتحدث مع " بيتر كوهين " على الخط الآخر |
Vous avez rompu. Je n'y crois pas. | Open Subtitles | لقد انفصلتم لا أستطيع تصديق ذلك |
Non, Je n'y crois pas. Il est clair qu'elle est cinglée. | Open Subtitles | كلا ، لا أصدّق هذا من الجليّ أنها مخبولة |
Je n'y crois pas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا. |