- Je ne sais pas ce que tu attends de moi... quand tu me laisses ici et que tu pars avec ton frère chaque week-end... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذى تتوقعه منى؟ تعرف فقط تأتي بى إلى هنا ثم ترحل مع اخيك كل نهاية أسبوع؟ |
Si ce n'est pas une preuve irréfutable, Je ne sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا دليلاً قاطعاً, لا أعرف ما قد يكون. |
Je ne sais pas ce que mangent les norvégiens mais ça à l'air intéressant. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يأكل النرويجيين و لكن يبدو مثير للإهتمام |
Je ne sais pas ce que je ferais, si je n'étais pas un médecin. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سأصبح عليه لو أني لم أكون طبيبًا |
Bien, mais Je ne sais pas ce que ça voulais dire, donc si c'est un code, tu devras me l'expliquer. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أعلم ماذا تعنى حسناً إذا كانت هذه شيفرة فعليك أن تفسرها لى |
S'il arrivait un truc à mes gosses, Je ne sais pas ce que je ferais. | Open Subtitles | أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله |
Je ne sais pas ce que vous pensiez, Aubrey, mais on ne passera pas à la télé et provoquer le tueur. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت تفكر به، أوبري لكننا لا تذهب الى التلفزيون الوطني ونسخر من القتلة |
Je ne sais pas ce que je fais derrière ce bureau. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي افعله وراء ذلك المكتب |
Je ne sais pas ce que vous devez leur dire mais vos hommes doivent partir. | Open Subtitles | لا أعرف ما تحتاج أن تقول لهم لكن أريد أن يرحل رجالك |
Je ne sais pas ce que vous allez faire de lui. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم كنت ستفعل معه. |
Je ne sais pas ce que vous voulez faire de moi, mais ça peut attendre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تريد أن تفعل معي، ولكن لا يمكن الانتظار. |
Je ne sais pas ce que vous voulez, mais cette vie appartient à mon passé. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تريد لكن تلك الحياة في ما مضى من عمري |
Je ne sais pas ce que vous avez fait ni comment je vous aurai... | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي ارتكبته خطأً، أو كيف سأمسك بك.. بعد |
- Je ne te flique pas. Je ne sais pas ce que tu fais. Jimmy Speckerman. | Open Subtitles | أنا لا أراقبكَ 24 ساعة في اليوم وبالتالي لا أعلم ما الذي تفعله |
Je ne sais pas ce que je ferrai si j'avais un jumeau que tout le monde pensait bon et spécial. | Open Subtitles | أعلم ، لا أعلم ماذا كُنت سأفعل إذا كان لدىّ توأم يعتقد الجميع أنه مميز وجيد |
Je ne sais pas ce que tu avais l'intention de faire, mais c'était très mal fait. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كنت تحاول أن تفعل لكن كل ما فعلته كان خاطئا |
Je ne sais pas ce que je ferais dans votre situation, donc je vous demande juste de nous informer si quelqu'un vous recontacte. | Open Subtitles | لا أدري ما قد أفعله إذا كنتُ محلّكِ. لذا سأطلب منكِ أن تعلمينا إذا اتصل بك أحد مجددًا. |
Alors, Je ne sais pas ce que tu te rappelles ou quel en est le contexte. | Open Subtitles | لذا لا أعلم مالذي تتذكرينه أو ماهو معناه |
Je ne sais pas ce que tu as aujourd'hui mais j'espère que ça va ressortir dans ton discours à l'assemblée du bal. | Open Subtitles | حسناً, لا اعرف ماذا يجري معك اتمنى ان يتوقف لاننا لدينا خطاب للنقوم به في صالة حفلة الملكات |
Je ne sais pas ce que je suis. En tout cas aux yeux de Mariel. | Open Subtitles | إننى لا اعلم ماذا أنا الأن على الأقل ليس كما أهتم بماريل |
Je ne sais pas ce que ce cinglé d'indien pensait en faisant cela construisant ce truc, on aurait pu perdre notre père. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي ظن ذلك الهندي المجنون أنه يفعله ببناء ذلك الشيء لكنه كاد أن يأخذ والدنا منا |
Je ne sais pas ce que c'est, mais elle ne va pas l'aimer plus que le Walkman cassette que je lui ai trouvé. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما هذا لكنه لن يعجبها أكثر من مشغل أشرطة الكاسيت ألذي أحضرته لها |
Je ne sais pas ce que c'etait! je ne veux pas le savoir ! | Open Subtitles | انا لا اعرف ما هذا انا مش عايزة اعرف اية ده |
Je ne sais pas ce que je vais faire à propos d'Alison, mais je vais à cette stupide audition. | Open Subtitles | انظر، انا لا اعلم ما الذي سأقوم به عن اليسون ولكنني ذاهبة لتلك التجربة الغبية |
Je ne voulais pas dire ça. Je ne sais pas ce que je raconte. | Open Subtitles | أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه |
Je ne sais pas ce que c'était, mais je peux sentir qu'une partie de ça y est toujours. | Open Subtitles | لا أدري ماذا كان، ولكني مازلت أشعر بوجود جزء منه. |
Donc Je ne sais pas ce que j'ai fais pour libérer ça dans ce monde, mais je sais que je ne vais pas la laisser l'anéantir. | Open Subtitles | أجهل ما فعلته لأدخله عالمنا، لكنّي لن أدعه يدمّره. |