Mec, Je ne t'ai pas vu depuis 10 ans, tu vas boire avec moi. | Open Subtitles | أيها الزنجي، أنا لم أرك لمدة عقدٍ من الزمن وستشربُ معي |
Les gens avalent ces pilules comme des bonbons. Je ne t'ai pas vu en deux jours. | Open Subtitles | الناس تأكل تلك الحبوب كالحلوى. لم أرك منذ يومين. |
Quoi, Je ne t'ai pas vu depuis des semaines, et c'est l'accueil que je reçois ? | Open Subtitles | ماذا، لم أرك منذ بضعة أسابيع، وهذه هي التحية التي أتلقاها؟ |
Je me suis baladé dans tous les rayons et Je ne t'ai pas vu depuis des heures. | Open Subtitles | لأني تفقدت كل قسم و لم ارك منذ بضع ساعات |
Et je croyais que tu priais. Je ne t'ai pas vu le faire depuis des semaines. | Open Subtitles | توقعت أنك تقوم بالدعاء لم أراك تفعلها لأسابيع |
OK, c'est un mensonge. Tu es un menteur. Je ne t'ai pas vu depuis un an. | Open Subtitles | كفى، هذا كذبٌ، انتَ كاذب لم أركَ بحوالي سنة |
Je ne t'ai pas vu depuis cinq semaines et je te retrouve dans ma maison ? | Open Subtitles | لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟ |
Ça fait 10 jours que Je ne t'ai pas vu. | Open Subtitles | لم أرك في المدينة منذ أسبوع و نصف |
Les gens avalent ces pilules comme des bonbons. Je ne t'ai pas vu en deux jours. | Open Subtitles | الناس تأكل تلك الحبوب كالحلوى. لم أرك منذ يومين. |
Parce que Je ne t'ai pas vu de toute la journée, on a su que son nom était Mélanie seulement hier. | Open Subtitles | لأنني لم أرك طوال اليوم عندما علمنا أن اسمها ميلاني بالأمس |
J'étais juste dedans. Je ne t'ai pas vu. C'est fou. | Open Subtitles | ،كنتُ في الداخل للتو، لم أرك .ذلك جنوني |
Bonjour jeune fille. Je ne t'ai pas vu de la semaine. | Open Subtitles | مرحباً يا سيدتي الصغيرة لم أرك منذ أسبوع |
Je ne t'ai pas vu depuis 20 ans, et tu n'as pas changé d'un pouce... t'es toujours un connard égoïste! | Open Subtitles | لم أرك منذ 20 عاماً ولم تتغير البتة مازلت نفس الأحمق الأنانى المستقل بذاته |
Le dîner est presque prêt et Je ne t'ai pas vu depuis des semaines. | Open Subtitles | الغداء تقريباً جاهز و أنا لم أرك منذ أسابيع |
Je ne t'ai pas vu depuis 14 ans... et maintenant tu es tous les jours à côté. | Open Subtitles | لم أرك منذ أربعة عشر عاما والآن أنت تسكن بجواري |
Au début, mais Je ne t'ai pas vu en presque trois semaines. | Open Subtitles | في البدايه ولكنني لم ارك لمده حوالي ثلاث اسابيع |
Et Je ne t'ai pas vu à l'école. Qu'est-ce qui t'arrive? | Open Subtitles | و لم ارك في المدرسه , مالذي يحدث ؟ |
Ça fait un bail que Je ne t'ai pas vu. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا لم أراك لمدة طويلة جداً |
Je suis au milieu d'une affaire, mais Je ne t'ai pas vu de toute la semaine. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا في مُنتصف شيئاً ما لكنني لم أراك طوال الأسبوع |
Te rends-tu compte que ça fait trois ans que Je ne t'ai pas vu sobre ? | Open Subtitles | هل تٌدرك أنني لم أركَ رصينٌ للثلاثُ سنواتٍ الماضية؟ |
Je ne t'ai pas vu en deux jours. | Open Subtitles | مهلاً , مهلاً ,مهلاً ,مهلاً, مهلاً. لم أركِ منذ يومين. |
Je ne t'ai pas vu depuis des mois, et maintenant tu apparaît sans crier égard ? | Open Subtitles | لم أرَك منذ أشهر، والآن تظهر فجأة؟ |
Je ne t'ai pas vu au parc pour chien, puis j'ai vu les infos et je me disais, tu plaisantes ? | Open Subtitles | لم اراك في منتزه الكلاب وبعدها رايت نشرة الاخبار وكنت مصدومة جدا |
Tu crois que Je ne t'ai pas vu te cacher? | Open Subtitles | لا تظني بإني لم أراكي وانتي تختبئين في الطآبق الأول من المدرجات ـ إذاً ؟ |