"je pense qu'on a" - Traduction Français en Arabe

    • أعتقد أننا
        
    • أعتقد أن لدينا
        
    • أظن أننا
        
    • اعتقد اننا
        
    • أظن أن لدينا
        
    • أعتقد أنّنا
        
    • اظن اننا
        
    • اعتقد ان لدينا
        
    • أظن عملنا هنا
        
    • أظن بأن لدينا
        
    • أظننا حصلنا
        
    • أعتقد أنه لدينا
        
    • اعتقد نحن
        
    • فأعتقد أننا
        
    Je pense qu'on a besoin d'un psychologue... Ou d'un medium. Open Subtitles أعتقد أننا نحتاج لطبيب نفسي أو وسيط روحاني.
    Bon, Je pense qu'on a vérifié beaucoup d'endroit qui etait sur ta liste , Epstein. Open Subtitles حسنا , أعتقد أننا قد بحثنا في أكثر المواقع في قائمتك, أبستين.
    Je pense qu'on a une idée assez précise des faits. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن لدينا صورة واضحة جداً لما حدث
    Je pense qu'on a une chance d'aider ce gars. Open Subtitles أعتقد أن لدينا فرصة جيدة إلى مساعدة هذا الرجل خارج.
    Je pense qu'on a du la perdre face aux lesbiennes. Open Subtitles أظن أننا خسرناها لفريق المثليات الجنسيات.
    Je pense qu'on a affaire à un complice qui a décidé de mettre fin au partenariat. Open Subtitles اعتقد اننا نبحث عن شريك بالجريمة قرر انهاء الشراكة
    Je pense qu'on a 1 0 secondes sur la fusillade. Open Subtitles أظن أن لدينا حوالي عشر ثواني عن اطلاق النار على نفسها
    OK. Je pense qu'on a fini ici, les gars. On devrait partir. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّنا إنتهينا هنا يا رفاق، ربّما يجب علينا الذهاب.
    J'adorerais revenir car Je pense qu'on a seulement écorché la surface de ce qui motive la Bouchère. Open Subtitles اود العودة لأنني اظن اننا لم نفعل سوى خدش سطح ما يجعل الجزارة تغضب
    Je pense qu'on a de grandes chances cette année. Open Subtitles اعتقد ان لدينا حظ كبير هذا العام
    Mais Je pense qu'on a dépassé ça pour le moment. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا أبعد قليلا عن ذلك الآن.
    Certes ces pistes ne cessent de diminuer, mais Je pense qu'on a un as dans notre manche maintenant. Open Subtitles هذه الخيوط تتلاشئ لكننى أعتقد أننا جاهزين إلان
    Je pense qu'on a mieux que Super Mario. Open Subtitles . أعتقد أننا نمتاز بالتقنية اكثر من سوبر ماريو
    Je pense qu'on a fait l'amour juste pour arrêter ce silence génant. Open Subtitles أعتقد أننا مارسنا الجنس، كي نتغلب على حالة الصمت الغريبة بيننا
    Je pense qu'on a un camion entier d'outil dont on ne peux pas se servir. Open Subtitles أعتقد أن لدينا سيارة مليئة بالأدوات التي لا نستطيع استعمالها
    Je pense qu'on a une jeune fille très perturbée. Open Subtitles أعتقد أن لدينا أبنة شابة مورطة بشكل كبير
    Je pense qu'on a un motif. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر. أعتقد أن لدينا الدافع.
    Je pense qu'on a besoin d'un nouveau regard sur le spectacle. Open Subtitles أظن أننا نريد عينًا جديدة تنظر إلى العرض
    Je pense qu'on a roulé dans les alentours. Mangé un bout. Bu un coup. Open Subtitles أظن أننا قدنا في الجوار وحسب لقمة أكل، وبعض الشراب
    Je pense qu'on a toutes quelques cadavres financiers Open Subtitles اعتقد اننا جميعاً سنحظى بعدة هياكل عظمية مالية
    Je pense qu'on a prouvé notre inaptitude au-delà de tout doute raisonnable. Open Subtitles اعتقد اننا اثبتنا عدم كفائتنا بما لا يدع مجالا للشك
    Je pense qu'on a une plaie par balle au niveau thoracique gauche. Open Subtitles أظن أن لدينا إطلاق نار في يسار الصدر
    On est passé car Je pense qu'on a accidentellement tiré sur votre chien. Open Subtitles انظر، لقد أتينا هنا فحسب لأنّي أعتقد أنّنا أردينا كلبك من دون قصد
    Tu veux savoir ce dont Je pense qu'on a besoin ? Open Subtitles أتعلمون ما الذي اظن اننا نحتاجه ؟
    Je pense qu'on a quelque chose. Open Subtitles اعتقد ان لدينا شيء
    Malheureusement, Je pense qu'on a fini. Open Subtitles لسوء الحظ، أظن عملنا هنا انتهى.
    Je pense qu'on a une zone morte, une zone audio morte ici. Open Subtitles أظن بأن لدينا منطقة تفتقر لصدى الصوت هنا
    Oh, Je pense qu'on a eu assez d'éducation pour aujourd'hui, Open Subtitles أظننا حصلنا على مايكفي من التعليم اليوم،
    Mais Je pense qu'on a un petit problème, à savoir le deuxième amendement. Open Subtitles لكن أعتقد أنه لدينا مشكلة صغيرة وهو تسمى التعديلَ الثانيَ.
    Je pense qu'on a besoin d'un dératiseur. Open Subtitles اعتقد نحن نحتاج ان نتصل باحد رجال مكافحة الحشرات
    Et si elle est toujours là dehors, Je pense qu'on a plus de raison d'avoir peur d'elle. Open Subtitles واذا كانت بالخارج ، فأعتقد أننا لايجب أن نخشاها بعد الأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus