Je sais pas ce que tu as vu, mais qu'importe, ce n'était pas moi. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي رأيتيه ولكن أيّاً كان فلم أكن أنا |
Je sais pas ce que tu as siroté depuis que je suis là, mais Barry doit devenir meilleur, plus fort, plus rapide. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تم يحتسي منذ وصلت إلى هنا، ولكن باري يحتاج للحصول أفضل وأقوى وأسرع. |
Je sais pas ce qui est pire, son manque d'expérience militaire ou sa folie des grandeurs. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الأسوء أهو ضعف خبرته العسكرية أم جنون العظمة لديه |
Je sais pas ce qui arrive à cette ville et je sais pas non plus ce qui arrive à mon fils. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يحدث في هذه البلدة ولا أعلم أيضاً ما الذي يحدث مع ولدي |
Je veux faire une sauce maison pour les spaghettis, mais Je sais pas ce qu'il faut. | Open Subtitles | وأريد أن أحضر له صلصة معكرونة، لكنني .لا أعرف ماذا أجلب بجانب الطماطم |
Je sais pas ce que je ferai, si je passe une autre soirée seul. | Open Subtitles | اذا اضطررت لقضاء ليلة أخرى وحيداً عندها لا أعلم ماذا سأفعل |
Je sais pas ce que je dois faire. C'est un truc entre copains de fac ? | Open Subtitles | انا لا اعرف ما تريدنى ان افعله هل هذا من افعال بعض المنظمات |
Bien, parce que Je sais pas ce que vous devez faire. | Open Subtitles | هذا جيّد، لأنني لا أعرف ما عليك أن تفعله |
Je suis désolé, Michael, Je sais pas ce qu'il s'est passé, j'ai pas d'excuses. | Open Subtitles | آسف جداً يا مايكل لا أعرف ما حدث، ليس لدي عذر |
Je sais pas ce que c'est, mais une fois, je l'ai accidentellement appelé "Maman". | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو عليه، ولكن مرة واحدة، دعوت قصد لها؟ أمي؟ |
Écoute, Castle, Je sais pas ce qui se passe, mais je ne te dis pas comment écrire, alors ne m'apprends pas mon métier. | Open Subtitles | حسناً أنظر لا أعرف ما القضية هنا لكنني لا أخبرك كيف تؤلف كتبك |
Je sais pas ce qui s'est passé mais quelque chose de gros a bouleversé sa vie. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أعرف ما كان يحدث ولكن شيئا كبيرا بالتأكيد كان يتغير في حياتها |
Je sais pas ce que vous savez. | Open Subtitles | إسمعا، لا أعلم ما الذي تعرفانه يا رفاق، إتقفنا؟ |
Je sais pas ce qui est bon pour moi, je ne sais pas ce qui est mal pour moi. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما هو الأمر الصائب لي أنا لا أعلم ما هو الأمر الخاطئ لي |
Je sais pas ce que c'est, mais c'est pas du poulet. | Open Subtitles | هذا ليس دجاج لا أعلم ما هوا لكنّه ليس عصفوراً |
Je sais pas ce que ça veut dire, juste que je... | Open Subtitles | لا أعلم ما يعنيه هذا لي، فقط أنني كنت.. |
Je sais pas ce que tu fais, mais moi, je rentre. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا ستفعلين أنتِ و لكنني سأعود للمنزل |
Tu crois que Je sais pas ce que ces deux pervers faisaient chez moi ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي |
Je sais pas ce qu'il y a avec ce gars, mais qu'importe ce que je fasse, je peux pas gagner contre lui. | Open Subtitles | لا اعرف ما الخطب مع هذا الرجل لكن مهما فعلت لا استطيع التفوق عليه |
Je sais pas ce qui s'est passé là-bas, mais laisse-moi être clair. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي جرى هناك لكن دعيني أُوضّح أمرًا |
Je sais pas ce qui m'a fait penser que je pourrais reprendre si vite. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي جعلني أظن انني استطيع العودة الى هنا |
Je sais pas ce qu'il s'est passé entre ton père et toi, mais je le crois. | Open Subtitles | اسمعي، لا أدري ماذا حدث بينك و بين والدك، لكني أثق به. |
Je sais pas ce que je peux dire. Je lui ai pas donné d'argent. | Open Subtitles | أجهل ما تريدُني أن أقول، لم أعطها أيّة أموال |
Je sais pas ce qui t'arrive, ce qui s'est passé, ni ce que t'as fait, mais je dirai rien à personne, même pas que je t'ai vue. | Open Subtitles | أجهل ماذا يحصل معك أو ماذا حصل، أو ماذا فعلتما ولكني لن أخبر أحداً بأي شيء، ولن أقول حتى أنني إلتقيت بك. |
Je sais pas ce que vous avez fait, mais je pense être en vie grâce à vous. | Open Subtitles | لاأعرف ماذا فعلتي اليوم ولكن شيئا ما يوحي إلى انني اليوم حيا ارزق بسببك |
Je sais pas ce que t'essaies de dire. | Open Subtitles | لا أعرف بما تعني بكلّ ذلك التلوّي. |
Je sais pas ce que ça boit, un boxeur. - Du thé ? | Open Subtitles | انا لا أعرف مالذي يشربه المقاتلون هل تشرب الشاي؟ |
Je sais pas ce que c'est. Il faudra y voir clair. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي حلّ بي سوف نعرف ذلك قريباً |
Je sais pas ce qu'ils faisaient, mais ca a attiré les tortues de mer. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا كانوا يفعلون و لكن سلاحف البحر جاءت للبيت |