"je veux qu'elle" - Traduction Français en Arabe

    • أريدها أن
        
    • أريد لها
        
    • أريدها ان
        
    • أود لها أن
        
    • أودّها أن
        
    • اريدها ان
        
    • أريد منها
        
    Je veux qu'elle fasse un rapport sur tout ce qui se passe dans ce bureau. Open Subtitles أريدها أن تقدم تقرير عن كل التفاصيل ماذا يحدث في هذا المنصب
    Je veux qu'elle vende tout, qu'elle prenne l'argent et qu'elle s'installe autre part avec les enfants. Open Subtitles أريدها أن تبيع كلّ شئ، وتحصل على النقود وتذهب للعيش في مكانٍ آخر
    Je lui ai pratiquement arraché la tête, et maintenant Je veux qu'elle me fasse confiance. Open Subtitles أجل لقد مزقت عقلها والآن أريدها أن تثق بي
    Je veux qu'elle voit l'homme et le roi qu'elle pensait avoir épousé. Open Subtitles أريد لها أن تراني الرجل والملك الذي ظنّت أنها تزوجته
    Lisa va arriver. Je veux qu'elle se sente mal et qu'elle le quitte. Open Subtitles ليزا ستأتي هنا قريبا أريدها ان تشعر بعدم الارتياح و تتركه
    Je veux qu'elle disparu, mais il ne veut pas me écouter. Open Subtitles أود لها أن ترحل ، لكنه لن يستمع إلىّ
    et Je veux qu'elle quitte la ville, mais elle serait plutôt du genre à rester et se battre, et je ne préfère pas rester la regarder se faire tuer. Open Subtitles أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال ولا أفضّل أن أمكث مكتوف اليدين مراقبًا إيّاها تُزهق روحها.
    Je veux qu'elle passe le restant de sa vie dans l'appart, à penser à moi. Open Subtitles اريدها ان تبقى في تلك الشقة لبقية حياتها وهي تفكر بي فقط
    Je veux qu'elle soit présidente. Je lui dois bien ça. Open Subtitles أنا أريدها أن تصبح الرئيسة أنا أدين لها بذلك
    Enfin, Je veux qu'elle soit heureuse, mais Je veux qu'elle le soit avec moi. Open Subtitles أنا أعني, إنّي أريدها أن تكون سعيدة ولكني أريدها أن تكون سعيدة معي.
    Je veux qu'elle soit à l'isolement pour le reste de sa vie. Open Subtitles أريدها أن تكون في الحبس الإنفرادي لبقية حياتها
    Elle peut avoir des rencards. Je veux qu'elle aie des rencards. Open Subtitles أريدها أن تواعد آخريات، يُمكننا أن نري آخرين
    Je veux qu'elle, toi et les garçons veniez là-bas. Open Subtitles أريد.. أريدها أن نتنقل معي إلى هناك مع الفتية ، ومعكِ أيضاً
    Je veux qu'elle me regarde dans les yeux et s'explique. Open Subtitles أريدها أن تنظر إليّ في عينيّ وتفسّر لي غيابها بنفسها
    Ça parait un peu extreme, mais Je veux qu'elle ait une vie normale quoi qu'il arrive. Open Subtitles أعلم أن هذا ربّما يكون مبالغًا فيه قليلًا لكنّي أريدها أن تنعم بحياة عاديّة مهما تكلّف الأمر.
    Je veux qu'elle ai cette journée aussi. Mais je veux que tu sois en sécurité. Open Subtitles أود أيضاً إعطائها اليوم ولكني أريدها أن تكون بأمان
    Et maintenant que je sais, Je veux qu'elle sache que ça ne pose pas de problème. Open Subtitles والآن وقد عرفت سرها، أريدها أن تدرك أن هذا لا يضيرني.
    Peu importe son camp, Je veux qu'elle soit en sécurité. Open Subtitles لا أحفل لأيّ صفّ تنضم أريدها أن تكون آمنة فقط
    Enfin, j'ai vu à quel point vous étiez proches, mais tu sembles être un bon gars, et Iris, Je veux qu'elle soit heureuse. Open Subtitles أقصد، لقد رأيت كيف كنت قريب هما، لكن يبدو أنك مثل رجل جيد، وإيريس، أنا فقط أريد لها أن تكون سعيدة.
    Il veut qu'elle soit dans sa vie et Je veux qu'elle soit dans sa vie. Open Subtitles يريدها أن تكون في حياته وأنا أيضاً أريدها ان تكون بحياته.
    Je veux qu'elle pour obtenir ce que vous méritez. Open Subtitles أود لها أن تحصل على ما تستحقه
    et Je veux qu'elle quitte la ville, mais elle serait plutôt du genre à rester et se battre, et je ne préfère pas rester la regarder se faire tuer. Open Subtitles أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال ولا أفضّل أن أمكث مكتوف اليدين مراقبًا إيّاها تُزهق روحها.
    Les meilleures écoles. Et ensuite Je veux qu'elle aille à la fac. Open Subtitles افضل المدارس و بعد ذلك اريدها ان تذهب للكلية
    Quand elle reviendra, dites lui que Je veux qu'elle me réserve un massage avec le même kiné qui a fait des merveilles pour Beyonce après sa performance au Super Bowl. Open Subtitles أوه، حسنا، عندما تعود أخبرها أني أريد منها أن تحجز لي ميعاد للتدليك مع نفس طبيب الذي فعل العجائب لبيونسيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus