"je veux que vous" - Traduction Français en Arabe

    • أريدك أن
        
    • أريدكم أن
        
    • أريدكِ أن
        
    • أريد منك أن
        
    • اريدك ان
        
    • أريدكما أن
        
    • أريد منكم
        
    • أريدك ان
        
    • اريدك أن
        
    • أُريدُك أَنْ
        
    • أريد منكِ أن
        
    • اريد منك ان
        
    • أريدكم جميعاً أن
        
    • أريدكَ أن
        
    • أود منك
        
    Si quelque chose va mal, Je veux que vous soyez protégé. Open Subtitles أنظر , إذا ساء الأمر أريدك أن تكون محمياً
    Je veux que vous fassiez un CT, un CBC, une chem-7, et une analyse tox. Open Subtitles أريدك أن تجري إشعة مقطعية وفحص دم كامل ووظائف كلى وإختبار سموم
    Je veux que vous le mettiez dans l'entrepôt d'armes,au cas où. Open Subtitles أريدك أن تخزنهم في مخزن السلاح فقط في حالة
    Vous savez, Je veux que vous sachiez que je vous aime très, très fort d'accord ? Open Subtitles أتعلمون، أنا فقط أريدكم أن تعلموا أني أحبكم أيها الفتيات جدًا جدًا اوكي؟
    Mais d'abord, Je veux que vous fassiez quelque chose pour moi. Open Subtitles لكن في البداية أريدكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Je veux que vous sachiez que tout ce que j'ai fait, c'était pour préparer ce moment. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن كل شىء قمت بفعله كان تحضيرك لهذه اللحظة.
    Chaque fois que ce téléphone sonne, Je veux que vous répondiez. Open Subtitles كل مرة يرن فيها هذا الهاتف اريدك ان تجيب
    Non. Je veux que vous lisiez mon script et me disiez si j'ai du potentiel. Open Subtitles كلا, أريدك أن تقرأ نصي وتقول لي فيما إذا كانت لدي موهبة
    Je veux que vous preniez soin d'elle, que vous l'éduquiez. Open Subtitles أريدك أن ترعاها جيداً تعليمها طعاماً عضوياً صحياً
    Je veux que vous sonniez et donniez l'ordre de jeter l'ancre. Open Subtitles أريدك أن تتقدّم إلى الميكروفون وتعطي الأمر لإسقاط المرساة
    Je veux que vous soyez mon bras droit ici, pour m'aider à m'y retrouver. Open Subtitles كلا أريدك أن تبقى الذراع اليمنى ربما تساعدني في مسح المنطقة
    C'est ce que Je veux que vous découvriez : Pourquoi ? Open Subtitles هذا بالضبط ما أريدك أن تعرفه، من فعل هذا؟
    Je veux que vous sachiez que je suis celle qui a prévenu la police, au cas où vous vous demandiez. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنني أنا الشخص الذي بلغ عنك عند الشرطة في حالة لو كنت تتساءلين
    C'est pas grand chose, mais Je veux que vous la preniez. Open Subtitles على العموم، هذا سخيف، لكنني أريدك أن تحصل عليها.
    Je veux que vous rencontriez l'homme en charge de cette opération. Open Subtitles والأن أريدكم أن تٌقابلو الرجل المسؤول عن هذه العملية
    Je veux que vous savez sur votre relation avec votre père. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفين أنني أحترم ما بينكِ وبين والدكِ.
    C'est pourquoi je ne veux pas vous brusquer, mais Je veux que vous soyez honnête dans ce que vous ressentez. Open Subtitles لهذا السبب أنا لا أُريد أَن أَدفعك لذلك لكنني أريد منك أن تكون صادقاً فى شعورك
    Je veux que vous me disiez ce qui se passe. Open Subtitles اريدك ان تخبرني ماذا يحدث هنا بحق الجحيم
    Maintenant, Je veux que vous partiez. Tout de suite ! Open Subtitles و الآن أريدكما أن تغادرا غادرا علي الفور
    Dans le cas où on fait un échange, Je veux que vous vérifiez ces lieux. Open Subtitles في حالة أننا سنقوم بإبرام صفقة أريد منكم التحقق من هذه الأماكن
    Je veux que vous vous engagiez à être impliqué pour longtemps, que vous réussissiez. Open Subtitles أريدك ان تعترف أنك تعمل من أجل الغنائم الكبيرة أنك ستنجح
    Je vais pointer certaines lignes, et Je veux que vous me disiez si cette lettre est nécessaire. Open Subtitles سوف أشير الى بعض الصفوف و اريدك أن تخبرني إن كان الحرف الذي تحتاجه موجود بها
    Je veux que vous me promettiez que vous allez dormir un peu avant de commencer d'enquêter que le meurtre. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعدَ ذلك أنت سَتَنَامُ بعض الشيء أمامك عَمَل بدايةِ على هذه قضيةِ القتل.
    Je veux que vous appelez-moi si vous besoin de quelque chose. Open Subtitles أريد منكِ أن تتصلي بي إذا احتجتِ أي شيء
    Je veux que vous conduisez vers le bas à Rosarito, utiliser son passeport à la frontière, puis voler à Mexico demain. Open Subtitles اريد منك ان تقود وصولا الى روزاريتو استخدم جواز سفره على الحدود ثم سافر غدا الى المكسيك
    Je veux que vous soyez polis, respectueux, et ne faites pas de vagues. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تكونوا مؤدبين ومحترمين، ولا تسببوا المشاكل
    - Enfin en tout cas, Je veux que vous sachiez que nous n'avons rien contre les juifs, les arabes, ou les chinois. Open Subtitles أريدكَ أن تعرف بأنه ليسَ لدينا أية عداوة بين اليهود أو العرب أو الصينيّون.
    Maintenant que vous dépendez de moi, Je veux que vous considériez qu'il y ait une taupe impliquée. Open Subtitles أود منك الأخذ بالاعتبار احتمالية تواجد عميل بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus