juste parce qu'il est resté silencieux ne veut pas qu'il n'est pas une menace. | Open Subtitles | لمجرد لجوئه إلى الصمت لا يعني هذا أنه لا يشكل تهديداً |
juste parce que certains d'entre nous le font mieux que d'autres, tu ne peux pas juger. | Open Subtitles | لمجرد أن بعضنا متمكنون منها أكثر من غيرهم لا يمكن أن تقسو عليهم |
Deuxièmement, juste parce qu'un loser infidèle avec un costard en synthétique a dit quelque chose ça ne veux pas dire que c'est vrai. | Open Subtitles | ثانيا , ليس لمجرد ان خائن فاشل يرتدي بدلة رخيصة قال شيئاً عنكِ ذلك لا يجعل كلامه صحيحاً. |
Si des emplois comme le vôtre ont disparu, ce n'est pas juste parce que la main-d'oeuvre est moins chère ailleurs. | Open Subtitles | الأن, السبب الذي جعل بعض الوظائف مثل وظيفتك تختفي ليس فقط بسبب أن العمالة أرخص في بعض البلدان الأخرى |
juste parce que tu as un job ne veux pas dire que ta vie est plus dur que celle des autres. | Open Subtitles | فقط لأن لديك وظيفة لا يعني أن حياتك هو أن من أصعب بكثير من أي شخص آخر. |
Si j'ai aidé à enlever cette armure, ne... la remets pas juste parce que tu vas me perdre. | Open Subtitles | ما دمت ساعدتك في خلع ذلك الدرع فلا ترتديه مجدّداً لمجرّد أنّك ستخسرينني |
Tu sais, je suis peut-être dur avec ce garçon juste parce que Mandy l'apprécie. | Open Subtitles | ربما أكون قاسياً على ذلك الولد لمجرد أن ماندي معجبة به |
et la bonne nourriture qu'elle jette... juste parce que la date de péremption a expiré. | Open Subtitles | و كيف ترمي طعام جيد تماماً لمجرد أن تاريخ الصلاحية قد انتهى |
Nous ne pouvons toutefois pas dire que l'on a réfléchi sérieusement à la question juste parce qu'on en a débattu au cours de deux séances. | UN | لكننا لا نستطيع القول إننا عالجنا هذه المسألة لمجرد أننا ناقشناها في بضع أمسيات. |
Je ne suis pas celle qui a traversé... tout l'univers juste parce que j'avais envie de gagner. | Open Subtitles | أنا لست تلك التي حلقت فقط عبر الكون لمجرد أنني أردت الفوز. |
Comme si elle avait renoncé à sa carrière et s'était suicidée juste parce que maman ne lui avait pas donné son joujou ! | Open Subtitles | بأنها كانت لتتخلى عن مستقبل لامع وتنتحر لمجرد أن أمها لم تشتر لها عربة حمراء صغيرة |
Il n'y a aucune raison pour nous de perdre la tête juste parce que Boris a perdu la sienne. | Open Subtitles | حسنا، وأنا أحسب ليس هناك سبب بالنسبة لنا لانقاص رؤوسنا لمجرد بوريس خسر. |
Vous comprenez que je ne peux vous éliminer de cette enquête juste parce que vous dites que vous ne l'avez pas fait. | Open Subtitles | حسناً أنت تعي أننا لن نحررك من هذا التحقيق لمجرد قولك |
juste parce que je fais les choses un peu différemment ne rend pas cette ville moins saine. | Open Subtitles | حسناً ، لمجرد قيامي بالأمور بطريقة مختلفة قليلاً هذا لا يجعل من هذه البلدة غير صحية |
Je ne peux pas mettre en danger un collègue agent juste parce que ça pourrait me sauver. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تمس وكيل زميل لمجرد أنه قد حفظ لي. |
Les preuves en ligne ne disparaissent pas juste parce que vous les supprimez. | Open Subtitles | أدلة الإنترنت لا تختفي. لمجرد أنك قمت بحذفها. |
Tu sais, elle me mène la vie dure parfois, mais c'est juste parce qu'elle s'inquiète pour moi. | Open Subtitles | كما تعلم، إنها أحياناً تصعب عليّ الأمور، لكن ذلك فقط بسبب قلقها عليّ |
juste parce qu'une femme écrit quelques e-mails, ça ne veut pas dire qu'elle est toujours sur un mec, non ? | Open Subtitles | فقط بسبب ان المرأه ارسلت اثنين من الرسائل الالكترونيه هل هو كذلك؟ |
juste parce que son père a essayé de t'arnaquer du fric | Open Subtitles | فقط لأن والده حاول خداعك بخصوص الكثير من المال |
Abandonnerais-tu tout ce dont tu as toujours rêvé juste parce qu'un homme a dit que tu le méritais pas ? | Open Subtitles | وأنتِ لا تنوين فعل ذلك أكنتِ لتتخلّي عن كلّ ما حلمتِ به لمجرّد أنّ رجلاً قال أنّكِ لاتستحقّين ذلك؟ |
Non, je ne peux pas laisser un faussaire qui a détourné des millions s'en sortir juste parce que ça ne va pas être facile. | Open Subtitles | كلاّ، لا أستطيع التغاضي عن مُزوّر سرق عدّة ملايين من الدولارات لمُجرّد أنّه قد لا يكون ربحاً سهلاً |
Je veux pas que tu m'offres cette place juste parce qu'on se connaît bien. | Open Subtitles | انت تعلم, لا اريدك ان تعرض علي هذا فقط لأننا متصلين |
juste parce que Shana sait pour la conversation que tu as eu avec Ali ? | Open Subtitles | فقط لان شانا تعرف عن المحادثة التي دارت بينك وبين آلي ؟ |
Et je dis pas ça juste parce que tu as les doigts dans mon pot de beurre de cacahuètes. | Open Subtitles | وأنا لا أقول ذلك فقط لأنكِ تغمسين أصابعكِ الثلاثة في علبة زبدة الفول السوداني خاصتي |
juste parce que c'est une vie différente, ça ne veut pas dire qu'elle est pire. | Open Subtitles | فقط لأنه حياة مختلفة وهذا لا يعني هو واحد أسوأ من ذلك. |
juste parce qu'il a eu un chariot bleu et bouffant. | Open Subtitles | لقد نال ما يستحقه، فقد ركّز على الرجل الأسود لأنّه كان منتفخ الشعر و يملك سيارة زرقاء. |
Quoi, juste parce qu'il est un peu distrait, je peux plus le voir ? | Open Subtitles | ماذا، فقط لأنّه شارد الذهن لا يمكنني الخروج معه؟ |
juste parce que tu vis comme ça, tu penses que les autres font la même chose. | Open Subtitles | فقط لانك تعيش بهذه الطريقه تظن ان الاشخاص الاخرون جميعا يعيشون بنفس الطريقه |