"karo" - Traduction Français en Arabe

    • كارو
        
    • كرو
        
    Ce prétendu système d'honneur est pervers au point que, si une femme refuse d'épouser un homme, celuici peut dénoncer comme Karo un membre de sa famille à elle et exiger cette femme en compensation de la vie sauve laissée à son parent. UN وإذا رفضت امرأة الزواج من رجل، فإنه قد يعلن أحدَ رجال أسرتها بوصفه كارو ويطلبها تعويضاً عن عدم قتله.
    À Erevan, Karo possédait un petit magasin, qui rapportait bien. UN وكان يملك كارو في يريفان دكانا صغيرا كان مربحا إلى حد ما.
    Karo, pourquoi es-tu assise près de Jens et non de Marco ? Open Subtitles كارو,لماذا انت تجلس بجانب جينس وليس ماركو؟
    Le 5 mai, le Gouvernement a refusé de donner la permission à la MINUAD d'évacuer les blessés civils de Shegeg Karo. UN وفي 5 أيار/مايو، قوبلت العملية المختلطة برفض الحكومة السماح لها بإجلاء المدنيين المصابين من قرية شقيق كارو.
    Les observations les plus récentes ont été faites à Muhajeriya, Karnoi, Furawiya, Oum Barru, Shegig Karo, Kurma, Oum Sayala, Djebel Moun et Djebel Marra et aux alentours. UN وقد تمت ملاحظة هذه التحليقات أخيرا في مهاجرية وكرنوي وفوراوية وأم برد وشقق كرو وكورما وأم سيالة وجبل مون وجبل مرة.
    8651219 Karo Bright Dong Fant Sierra Leone Chine (Hong Kong) 2012 UN 8651219 كارو برايت دونغ فانغ سيراليون الصين (هونغ كونغ) 2012
    Karo, où es-tu ? Open Subtitles كارو, انا دينيس. اين انت؟
    Sans Karo, c'est impossible. Open Subtitles ولكن ليس بدون ,كارو
    Le même jour, un appareil non identifié qui a bombardé le village de Shegeg Karo (à 50 kilomètres environ au nord-est d'Umm Baru) a fait 12 morts et 27 blessés. UN وفي اليوم ذاته، قصفت طائرة مجهولة الهوية قرية شقيق كارو (التي تقع على مسافة 50 كيلومترا تقريبا شمال شرق أم بارو)، مما أدى إلى مقتل 12 شخصا وإصابة 27 آخرين.
    La scission serait intervenue à la suite d'une conférence convoquée par les commandants d'unités à Karo, près de la frontière tchadienne au Darfour-Nord, le 23 mai 2004, en vue de discuter directement avec les dirigeants politiques de l'avenir du mouvement et de leurs divergences idéologiques. UN ويقال إن الانقسام حدث بعد أن دعا القادة العسكريون الميدانيون إلى عقد مؤتمر في كارو قرب الحدود التشادية في شمال دارفور، يوم 23 أيار/مايو 2004. وكان القادة العسكريون قد نظموا المؤتمر لكي يناقشوا القادة السياسيين مباشرة في موضوع مستقبل الحركة والاختلافات الأيديولوجية بين القادة.
    Par exemple, Karo Meseljian a quitté Erevan avec sa femme et ses deux enfants pour s'installer à Berdzor (ancien Latchine), ville principale du Kachatagh, il y a deux ans. UN ومنذ عامين، انتقل كارو ميسيلجيان، مع زوجته وولديه من يريفان إلى بردزور (المدينة التي كانت معروفة سابقا بلاتشين) التي تشكل مركز منطقة كاشاتاغ.
    Elles sont également victimes de coutumes et de lois inhumaines telles que le Karo Kari (crime d'honneur) ou d'être mariées au Coran afin d'empêcher un transfert de propriété hors de la famille. UN وهؤلاء النساء هن أيضاً ضحايا لعادات وقوانين غير إنسانية مثل " كارو كاري " (القتل دفاعاً عن الشرف) وتُطبَّق عليهن أيضاً قواعد الزواج الواردة في القرآن لمنع انتقال ملكية العقارات إلى خارج الأسرة.
    Le 5 mai, à la suite d'informations faisant état d'un regroupement des forces du MJE dans l'est du Tchad, la MINUAD a reçu des rapports l'informant que le MJE avait occupé Oum Barru, dans le Darfour-Nord, et plusieurs localités des alentours, dont Shegeg Karo, Mozbat et Farawiya. UN 11 - وعقب ما ذُكر عن حشود لقوات حركة العدل والمساواة في شرقي تشاد، تلقت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور تقارير في 5 أيار/مايو تفيد بأن الحركة قد احتلت أم برو، شمالي دارفور، وعدة مواقع قريبة منها من بينها شقيق كارو وموزبات وفراوية.
    J'ai frappé Karo. Open Subtitles لقد ضربت كارو
    J'aime Karo. Open Subtitles احب كارو
    Des civils auraient ainsi fait l'objet de telles attaques à Saraf Jidad, Sirba, Silea et Abou Sourouj, dans le DarfourOuest, en janvier et février 2008, et plusieurs villages du DarfourNord auraient été bombardés, en particulier Helif le 29 avril et Ein Bissar et Shegeg Karo le 4 mai 2008. UN وشملت ذلك الغارات التي استهدفت المدنيين في سرف جداد، وسربا، وسيليا، وأبو سروج في غرب دارفور خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2008()، إضافة إلى قصف عدد من القرى في شمال دارفور كالهجوم الجوي الذي استهدف قرية حليف يوم 29 نيسان/أبريل أو الذي استهدف قرية بن بيسار وقرية شقيق كارو يوم 4 أيار/مايو 2008.
    De plus, elle a envoyé une équipe à Um Sidir et Shegeg Karo (Darfour-Nord) afin d'évaluer l'impact du bombardement effectué le 4 mai par le Gouvernement qui a tué 19 civils. UN وأوفدت العملية المختلطة، إضافة إلى ذلك، فريقا إلى أم سدر وشقيق كرو في شمال دارفور لتقييم آثار القصف الجوي الذي شنته الحكومة في 4 أيار/مايو وأسفر عن مقتل 19 مدنيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus