Tous les scientifiques deviennent fous, jusqu'à ce que Kelvin découvre ce qui s'y passe. | Open Subtitles | حيث أصيب جميع العلماء هناك بالجنون واكتشف كيلفن ماذا يحدث هناك |
Kelvin pourrait être rechercher à la trace, ce qui pourrait le rendre plus docile. | Open Subtitles | كيلفن قَدْ يَنْظرُ الى الإبرةِ، الذي قَدْ يَجْعلُه أكثر مرونة. |
Et nous allons nous concentrer sur qui l'a engagé et sur ce que Kelvin a fait à cet homme de San Diego | Open Subtitles | وأنا سَأُركّزُ على الذي إستأجرَه وماذا فعل كيلفن إلى ذلك الولد مِنْ سان دياغو |
C'est ainsi que le changement constaté, entre 0,3 et 0,6 degrés Kelvin, se situe à la limite inférieure de ce qui serait théoriquement prévu. | UN | وهكذا، يصبح التغير الملحوظ في المناخ الذي يتراوح ما بين ٠,٣ و ٠,٦ من درجات كلفن في الطرف اﻷدنى مما يتوقع نظريا. |
Et puis Kelvin est mort, et maintenant je suis tout seul. | Open Subtitles | و بعدها مات (كيلفين) و أنا هنا بمفردي الآن |
Pourquoi t'as voulu sauver Kelvin ? | Open Subtitles | إذا , لماذا حاولت أن تنقذ كالفن بالأمس ؟ |
J'aimerais donc à présent donner la parole brièvement à un membre de la délégation australienne, M. Kelvin Thomson, pour qu'il nous parle brièvement de l'objet de ses travaux. | UN | لذا علي أن أعطي الكلمة لفترة وجيزة إلى أحد أعضاء الوفد الأسترالي، وهو السيد كلفين طومسون، استجابة لبعض الطلبات التي وردت من قاعة الجلسة، ليتكلَّم بإيجاز عن عمل لجنة التحقيق. |
Température ambiante : 300 degrés Kelvin. | Open Subtitles | درجه حراره المحيط 300 درجه كليفن |
Kelvin Owens s'est remis de sa blessure. | Open Subtitles | وهو يعيش مع عائلته كيلفن أوينز تعافى من طلقات النار |
Kelvin a donné à Sloane l'accès à un faux site web avec assez d'infos vraies pour les occuper des mois. | Open Subtitles | جعلنا كيلفن يعطى سلونى دخولا لموقع مزيف بما يكفى من المعلومات الحقيقيه .لابقائهم على الارض لعدة اشهر |
- On part dans 1 h. Kelvin pourrait être mort. Sloane ne veut pas que le mot de passe. | Open Subtitles | .كيلفن من الممكن ان يقتل فى ذلك الحين .سلونى يريد اكثر من كلمة السر |
Un agent de la CIA, Paul Kelvin. | Open Subtitles | .هناك احد ضباط وكالة المخابرات المركزيه,بول كيلفن |
Il est en garde à vue. Sloane veut une info que Kelvin n'a pas. | Open Subtitles | .انه فى الحبس.سلونى يريد معلومات كيلفن لايعرفها |
Jusqu'à 4 ans plus tôt, j'ai un Kelvin Sharpenburger. | Open Subtitles | حسنا حتى اربع ساعات مضت معي اسم كيلفن شاربينبرغر |
Solaris raconte l'histoire de Kelvin, un psychologue qui part en fusée rejoindre une station orbitale de Solaris, planète nouvellement découverte. | Open Subtitles | فيلم سولارس يحكي قصة كيلفن عالم نفس أُرسل بواسطة صاروخ إلى سفينة فضاء تدور حول كوكب سولارس الذي اُكتشف حديثاً |
La substance deviendra translucide quand elle atteindra 1000 degrés Kelvin. | Open Subtitles | سيصبح هذا صافياً على الدرجة ألف على مقياس كلفن |
L'antidote doit être chauffé à 1000 degrés Kelvin jusqu'à ce qu'il s'éclaircisse, sinon il est inutilisable. | Open Subtitles | يجب أن يسخن الترياق حتى حرارة ألف كلفن إلى أن يصبح صافياً |
Il paraît que Rose Kelvin et Tommy Fisher ont disparu aussi. | Open Subtitles | "قيل أن "روز كلفن" و "تومي فيشر إختفيا أيضا |
Tu te souviens de Justin Gains et Sean Kelvin ? | Open Subtitles | تذكرين جستين غاينز وشون كيلفين |
Que faites-vous ce soir, Kelvin ? | Open Subtitles | -ماذا ستفعل الليلة يا "كيلفين"؟ |
Cyprox était une filiale d'un groupe bien plus grand, Kelvin Genetics. | Open Subtitles | و كانت ''سايبروكس'' شركةً تابعةً ''لشركةٍ أكبر تُدعى ''كالفن جينتكس |
Bien, Aidan, Kelvin, concentrez-vous sur les liens de Jackie avec le crime organisé. | Open Subtitles | حسناً " إيدن " كلفين " أريد منكم التركيز على ارتباطات " جاكي " بالجريمة المنظمة |
Si Kelvin va en prison, il va prendre la famille entière avec lui | Open Subtitles | لو ذهب (كليفن) الى السجن سيأخذ العائلة كلها معه |