"khmère" - Traduction Français en Arabe

    • الخمير
        
    • الخميرية
        
    • الخميري
        
    • الكمبودية
        
    • خمير
        
    • للخمير
        
    Le pays compte plus de 20 journaux en langue khmère et de nombreux journaux étrangers. UN ففي البلد أكثر من ٢٠ صحيفة تصدر بلغة الخمير وصحف أجنبية عديدة.
    Des exemplaires du rapport du Groupe d’experts et des observations du Secrétaire général ont été très largement distribués tant en anglais qu’en langue khmère. UN وتم توزيع على نطاق واسع لنسخ من تقرير الفريق وتعليقات اﻷمين العام عليه بكل من اللغة الانكليزية ولغة الخمير.
    Les dispositions du chapitre 3 de la Constitution elle-même, discriminatoires à l'égard des personnes qui ne sont pas de souche khmère, n'ont pas non plus été modifiées. UN كذلك لم تعدل اﻷحكام الواردة في الفصل ٣ من الدستور نفسه التي تميز ضد اﻷشخاص الذين ليسوا من الرعايا الخمير.
    Des documents de l'ONU ont été commandés et le stock de photocopies de documents en langue khmère a été reconstitué. UN وطلبت وثائق اﻷمم المتحدة وجرت تغذية صور فوتوغرافية لوثائق باللغة الخميرية.
    Le statut du Parti de la nation khmère, parti d'opposition, n'est toujours pas clair. UN ولا تزال حالة حزب اﻷمة الخميري غير واضحة.
    On y trouve par exemple plus de 20 journaux en langue khmère. UN وعلى سبيل المثال، ثمة ما يزيد على ٢٠ صحيفة بلغة الخمير.
    Ce régime a été renversé en 1970 par un coup d'état dirigé par le général Lon Nol qui est devenu Président de la nouvelle République khmère. UN وأطيح بذلك النظام سنة 1970 عند حدوث انقلاب عسكري بقيادة الجنرال لون نول الذي أصبح رئيس جمهورية الخمير الحديثة النشأة.
    Un million de personnes au moins, soit un quart de la population cambodgienne, ont été tuées, selon les estimations, pendant l'époque khmère rouge. UN ويقال إن مليون نسمة على الأقل، أو رُبع سكان كمبوديا، قُتلوا في عهد الخمير الحمر.
    67. Le Bureau a fait traduire le script de ce documentaire en khmer et établir une bande son en langue khmère. UN 67- وقام مكتب كمبوديا بترجمة حوار الفيلم إلى لغة الخمير وأضاف تسجيلاً صوتياً بهذه اللغة إلى الفيلم.
    Une cassette vidéo de la version khmère du film sera largement distribuée dans tout le pays. UN وستوزع نسخ من الفيلم الذي يحمل تسجيلاً بلغة الخمير على نطاق واسع في جميع أرجاء كمبوديا عن طريق شرائط الفيديو.
    Association de la minorité musulmane khmère Cham pour les droits de l'homme et le développement UN رابطة أقلية الخمير الشام الإسلامية لحقوق الإنسان والتنمية
    Quarante-six ressortissants cambodgiens ont reçu une formation pour utiliser des trousses d'analyse simplifiée des précurseurs et un manuel sur les précurseurs a été publié en langues khmère et anglaise. UN ودُرّب 64 مواطنا كمبوديا على استعمال عُدة اختبار السلائف، ونُشر كتيب يدوي عن السلائف في كل من منطقتي الخمير وإنجلش.
    Stigmatiser les femmes revient à stigmatiser et dégrader la culture khmère. UN فوصم المرأة بوصمة الدونية إنما هو وصم وتشويه لثقافة الخمير.
    57. La quatrième édition du recueil en langue khmère des lois cambodgiennes a été achevée cette année et sera publiée au début de 2005. UN 57- واستكمل المكتب الطبعة الرابعة من تجميع القوانين الكمبودية بلغة الخمير خلال السنة الجارية وستنشر في بداية عام 2005.
    Avec le retrait, puis la suppression en 1975, de l'assistance des États-Unis à la République khmère, les Khmers rouges se virent assurés de la victoire. UN وبعد أن قلصت الولايات المتحدة مساعدتها ثم أنهتها تماما في عام ١٩٧٥، أصبح انتصار الخمير الحمر مضمونا.
    Le Recueil d'instruments internationaux, déjà publié en langue khmère, est en cours de mise à jour et de réimpression. UN ويجري استكمال وإعادة طبع مجموعة الصكوك الدولية التي سبق نشرها باللغة الخميرية.
    Comme dans le cas des Chinois, rares sont les frictions entre cette communauté et la majorité khmère. UN وكما هو الحال مع الصينيين، يوجد احتكاك طفيف بين مجتمع المسلمين الشام واﻷغلبية الخميرية.
    Pour permettre à une ONG khmère de mieux défendre les droits des enfants cambodgiens et d'assurer une plus grande surveillance de ces droits UN تحسين قدرة إحدى المنظمات الخميرية غير الحكومية على مناصرة ورصد حقوق الطفل في كمبوديا
    Réunion avec S. E. M. Sam Rainsy, Président du Parti de la nation khmère UN الاجتماع مع معالي السيد سام رينزي رئيس حزب اﻷمة الخميري
    Le Parti de la nation khmère n'a pu obtenir une licence d'exploitation pour une chaîne de radio et de télévision. UN وحرم حزب اﻷمة الخميري من الحصول على ترخيص بإنشاء محطة لﻹذاعة والتلفزيون.
    Le joyau de la culture khmère est sans doute l'ensemble des temples d'Angkor, construits entre le XIe et le XVe siècle. UN وربما كانت أعظم هبة للثقافة الكمبودية هي مجمﱠع المعابد في آنكور، الذي بُني بين القرنين الحادي عشر والخامس عشر.
    Parti Molinaka et de la Résistance khmère pour la liberté UN حزب خمير موليناكا وناكتاورسو من أجل الحرية
    Parti pour l'Assemblée nationale khmère UN حزب المؤتمر الوطني للخمير المجموع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus