Selon son dossier de l'O.N.I, (Office of Naval Intelligence) le Lieutenant Kit Jones était un cyber-spécialiste loyal et assidu. | Open Subtitles | طبقًا لملف خدمته فإن الملازم كيت جونز كان خبير في الإنترنت مخلص و يعمل بجد |
- Hé, Kit ! Alors ton père va manger à la soupe populaire ? | Open Subtitles | كيت أبوك جيد كفاية لكي يأكل في مطعم الفقراء هه هه |
Walt, donc, tu veux dire que, techniquement, le Kit de Kama Sutra est toujours à nous? | Open Subtitles | اذا انت تقول ان كاما سترا احب كيت من الناحيه التقنية لايزال لنا |
C'est juste un petit Kit de survie, de petites choses utiles. | Open Subtitles | انها مجرد عدة نجاه جمعتها بنفسى بضعة اشياء مفيدة |
Alors qu'ils s'approchaient, un Palestinien a fait sauter des explosifs; cet attentat-suicide a coûté la vie au sergent Aviv Iszak et au sergent Ofir Kit, tous deux âgés de 19 ans. | UN | وعند اقترابهما من المكان فجر انتحاري فلسطيني نفسه فقتل العريف أفيف اسحق والعريف أوفير كيت البالغين من العمر 19 سنة. |
Parfois, ces groupes s'aventurent jusqu'à la vallée de Kit; | UN | وفي بعض الأحيان، تصل أنشطة هذه المجموعات إلى وادي كيت. |
Kit l'a organisée tout seul. | Open Subtitles | كيت, نضمها بنفسه ..والتي هي لطف منه ولكن |
Kit ne me regarde même plus, et il me touche encore moins. | Open Subtitles | كيت, لا يمكنه النظر إلي أدع الوحدة تمارسة الجنس معي |
Tu vas aider Kit à emmener les enfants à New York pour Noël ? | Open Subtitles | هل تساعدين, كيت بأخذ الأطفال إلى نيويورك بأعياد الميلاد ؟ |
Après ce qui est arrivé à Kit, j'ai, euh ... j'ai été capable d'annuler les fleurs et la chapelle, mais on allait donner une réception au restaurant où il m'avait fait sa demande. | Open Subtitles | بعد ما حدث ل كيت تمكنت من إلغاء حجز الزهور و الكنيسة ولكننا كنا سنحظى بحفل إستقبال |
La fiancée de Kit Jones vient juste de recevoir six bip d'un certain Leo S. | Open Subtitles | خطيبة كيت جونز تلقت لتوها 6مكالمات لمدة ثانية واحدة من ليو |
Je peux aller voir du côté Manhattan. Laissez-moi essayer, Kit. | Open Subtitles | يمكنني أن أتفحص جانب مانهاتن أعتقد أنه يمكنني ، دعني أحاول يا كيت |
Merci. - Kit Kat. Mars. | Open Subtitles | ـ لا, شكراً لك ـ لدي كيت كات ومارس وسنيكرز |
Peux-tu ouvrir un nouveau Kit de suture pour moi, s'il-te-plaît ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تفتحى لى عدة خياطه جديده,من فضلك؟ |
- Ou mon oreiller, ou mon Kit Trudy, ou ma maison. | Open Subtitles | أو حالتي وسادة أو بلدي عدة ترودي أو بيتي. |
Et plus bas il y a un Kit téléphone relié à la ligne téléphonique. | Open Subtitles | وفي الأسفل على المشبك يوجد عدة توزيع مرفقة مع خط هاتفي |
Tu n'as pas à l'inviter dans ton jeu, Kit. | Open Subtitles | هو لَيسَ مكانَكَ لدَعوته إلى ترتيبِنا، عُدّة. |
Je vais chercher un Kit de suture, et demandes une radio du crâne. | Open Subtitles | حسناً ، سأحضر عدّة التقطيب و أنتِ ستقومين بإجراء أشعة مقطعية للرأس ، بعد إذنك ؟ |
Le Kit a été conçu dans un but de sensibilisation à cette question importante et de lutte contre le harcèlement sexuel. | UN | وصُممت مجموعة أدوات التدريب لتعميق الوعي بهذه المسألة الهامة ومكافحة التحرش الجنسي. |
Kit n'entrera pas, j'ai verrouillé. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ القطة لا يمكنها الدخول لأنني قفلت باب العليّة |
C'est si nous pouvons trouver comment utiliser ce Kit. | Open Subtitles | وهذا سيحدث إذا ما استطعنا اكتشاف طريقة استخدام هذه العدة |
Tu as acheté ce Kit à la boutique du musée? | Open Subtitles | إشتريتَ هذه العُدّةِ في الهديةِ تسوّقْ في المتحفِ؟ |
On devrait prendre un Kit pour frottis à donner au Dr. | Open Subtitles | يجب علينا الحصول على طقم أخــذ مســحة مهبلية |
♪ Où devrions nous mettre le Kit de docteur du 19eme siècle. | Open Subtitles | اين يجب ان اضع عده الطبيب من القرن التاسع عشر ؟ |
Tu m'as dénoncé moi aussi. Hein, Kit? | Open Subtitles | لقد ابلغت عني ايضا اليس كذلك يا كت |
On a trouvé du tissu entre ses dents et du sperme dans son Kit de viol. | Open Subtitles | وجدنا أنسجة في أسنانها وسائل منوي في مسحة الإعتداء الجنسي |
L'équivalent de 5 camps de 200 personnes et d'un Kit d'expédition pour 50 personnes est prêt à être déployé. | UN | الاستعداد لنشر ما يعادل 5 معسكرات يسع كل منها 200 شخص و 50 مجموعة مواد مخصصة للحملات |
Fichue moitié de Kit, on aurait pu avoir de vraies couvertures et des oreillers. | Open Subtitles | " نصف العدّه " كان يمكننا ان نحصل على لحّاف و وسائد حقيقيه على الأقل |
J'envoie quelques hommes à l'écurie pour voir s'il y a un Kit vétérinaire avec quelque chose de manquant uh... | Open Subtitles | سأرسل بعض الرجال الى الاسطبل ويروا ان كان هناك ادوات بيطيرية مع المفقودات , اوه.. |