"l'aimes" - Traduction Français en Arabe

    • تحبها
        
    • تحبينه
        
    • تحبه
        
    • تحبيه
        
    • تحبينها
        
    • تحبّها
        
    • معجبة به
        
    • أعجبك
        
    • معجب بها
        
    • يعجبك
        
    • تحبيها
        
    • تُحبها
        
    • تعجبك
        
    • أعجبتك
        
    • تحبّه
        
    Peut-être que tu devrais être honnête avec elle et lui dire que tu ne l'aimes plus. Open Subtitles ربما عليك فقط أن تكون صادقاً معها وأخبرها فقط أنك لم تعد تحبها
    Si tu l'aimes, je ferai de mon mieux pour l'aimer aussi. Open Subtitles لو أنت تحبها سوف أفعل ما بوسعي لكي أحبها
    En fait, puisque tu l'aimes tant, pourquoi ne pas l'épouser ? Open Subtitles في الحقيقة, إذا كنتي تحبينه كثيرًا فلماذا لا تتزوجينه؟
    T'aimerais le tuer, mais tu peux pas, car tu l'aimes. Regarde-nous. Open Subtitles ترغبين بقتله لكنك لا تستطيعين لانك تحبينه انظر لحالنا
    Je ne compromettrai pas tout parce que tu ne l'aimes pas. Open Subtitles . أنا لن أعرض تصالحنا للخطر لأنك لا تحبه
    Mais ne reste pas avec lui si tu ne l'aimes pas. Open Subtitles ،ولكن، تعلمين لا تبقي معه إن كنت لا تحبيه
    Tu dois sortir, et tu dois lui reparler, et tu dois lui dire que tu l'aimes. Open Subtitles عليك ان تخرج وعليك ان تحدثها مرة اخرى وعليك ان تخبرها انك تحبها
    Dis devant Dieu, ton père et tout le monde que tu ne l'aimes pas. Open Subtitles أريدك أن تخبرني أمام الله وأبيك وجميع الحاضرين أنك لا تحبها
    Ce qui m'empêche de dormir la nuit, ce n'est pas l'idée que tu l'aimes. Open Subtitles دعني أعطيك تلميح، ما يجعلني يقظاً ليلاً ليس فكرة أنك تحبها
    Si tu l'aimes bien, je finirai par bien l'aimer aussi. Open Subtitles كما تعرف إن كنت تحبها فسأحبها في النهاية
    Écoute, il est clair que ta mère est malade et tu l'aimes, et c'est sûrement pour ça que tu fais des bêtises, mais tu dois avant tout réfléchir... Open Subtitles إسمع، من الواضح أنّ أمك مريضة وأنت تحبها وأنّه على الأرجح هذا سبب تعاملك السيء ولكن ما عليك فعله، هو أن تفكّر
    Et tu me tortures parce que tu l'aimes encore. Et ça, mon frère, C'est ton humanité. Open Subtitles و تقوم بتعكير صفو حياتى،لأنكَ لازلت تحبها و هذا هو أخى،هذهِ هيَ إنسانيتُكَ.
    Et d'une façon ou d'une autre tu l'aimes, et tu cherches des excuses parce que tu as peur. Open Subtitles و انتِ تحبينه بشكل ما و انت تتلمسين اعذاراً لأنكِ خائفة
    Je veux que tu tombes amoureuse. Que ce soit quelqu'un qui te mérite. Trouve-toi un homme décent qui t'aime juste un peu plus que tu ne l'aimes. Open Subtitles أريدك أن تحبي ، و لكن يجب أن يكون شخص يستحقك جدي رجلا محترما يحبك أكثر قليلا مما تحبينه
    Tu l'aimes. Tu ne veux pas avoir à témoigner. Open Subtitles أنت تحبينه لن يتوجب عليك الادلاء بشهادتك
    Chérie, surveiller quelqu'un parce que tu l'aimes ce n'est pas grave Open Subtitles عزيزتي، تطفلك على شخص ما لإنك تحبه ليس بخطأ
    Tu crois que tu as encore le droit de dire que tu l'aimes après ça ? Open Subtitles هل تعتقدى انكِ لا يزال لديكِ الحق فى أن تحبيه بعد ذلك ؟
    Tu ne te préoccupes pas des gens, mais tu l'aimes, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتِ لا تهتمين بالناس لكنك تحبينها ، أليس كذلك؟
    Et si tu l'aimes vraiment, tu y mettras fin maintenant. Open Subtitles وإذا أنت حقاً تحبّها ستضع حداً لهذا الأن
    Ouais, parce qu'il pense que tu ne l'aimes pas, donc il fait le sauvage. Open Subtitles نعم لإنه يعتقد انك لست معجبة به لذلك هو يتصرف بخجل
    Je suis heureuse que tu l'aimes. C'est ma favorite. Open Subtitles يسرني أنّه أعجبك إنّه المفضل لديك
    Si tu l'aimes vraiment, tu dois lui parler. Open Subtitles إن كنت معجب بها فعلاً, فتحدَّث معها فحسب
    Ecoute, que tu l'aimes ou pas, tu es au coeur d'une situation ici dont il ne faut pas compter sortir. Open Subtitles أنظر، إن كان يعجبك أو غير ذلك أنت في منتص موقف هنا لايمكنك بكل بساطة أن تتمنى خروجك بسهولة
    Je sais que tu ne l'aimes pas ni ce qu'on fait. Open Subtitles وأعلم أنك لا تحبيها ولا تحبين ما نقوم به
    Et tu l'aimes, je suis prêt à passer l'éponge. Open Subtitles وانت تُحبها,لاجل هذا أريد ان نضع هذا خلفنا.
    Si tu ne l'aimes pas, pourquoi on n'arrangerait pas ça ? Open Subtitles حسناً ان لم تكن تعجبك لما لانفعل شيء ما حيالها؟
    Si tu l'aimes bien, tu pourras peut-être l'inviter à sortir. Open Subtitles إذا أعجبتك , ربّما تخرج معها في موعد
    Tu l'aimes. Open Subtitles حسنٌ ,إنكَ تحبّه. يمكنني رؤية ذلك. حسنٌ ,إنكَ تحبّه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus