Mais quand j'ai assez grandi pour le reconnaître comme étant de l'amour, tu étais partie. | Open Subtitles | لكن عنددما كبرِت بما فيه الكفايه أدركت انه الحب كنتي قد ذهبتي |
Mais comment elle a été entouré par l'amour. ♪ A Ella. | Open Subtitles | بل كيف كانت محاطة بالكثير من الحب. بصحة إيلا. |
Je crois que j'espérais juste qu'avec toutes les erreurs que j'ai faites, je pourrais au moins vous aider à trouver l'amour. | Open Subtitles | اعتقد انني كنت امل مع كل الاخطاء التي ارتكبتها على الاقل اقدر ان اساعدكم في ايجاد الحب |
J'espère vraiment que se femme ne fait pas l'amour avec son voisin et meilleur ami et que Wayne ne rentre pas et leur tire dessus. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد أتمنى ألا تكون زوجته تمارس الجنس مع جاره وأعز أصدقائه وأن وين لن يأتي ويطلق النار على كليهما |
Je pense que tu sais ce que c'est, de grandir privée de l'amour d'un parent. | Open Subtitles | أظن أن تعلمين كيف هو الأمر أن تنضجي محرومة من حب الوالدين |
Si le choix est l'amour ou le pouvoir, alors avoir un coeur est un handicap. | Open Subtitles | إنْ وقع الاختيار بين الحبّ و القوّة فحتّى امتلاك قلب يُعتبر مسئوليّة. |
Il y a trop de raisons pour lesquelles mes mamans ont trouvé l'amour ensemble. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأسباب لأمّاي أن يجدا الحب في بعضهم البعض |
Tu sauras que je n'éprouve que de l'amour pour toi. | Open Subtitles | وستعرف أن ليس هُناك أي شيء لكفيداخليسوى الحب.. |
Je dis que les gens peuvent faire beaucoup de mal au nom de l'amour. | Open Subtitles | أنا أقول الناس أكثر الشر .باسم الحب من أي شيء آخر |
Navré de vous décevoir, notamment vous, mesdemoiselles, mais l'amour n'est qu'un sous-produit de l'évolution. | Open Subtitles | لا أفضل أن اُصارحكم وخاصةً الأنسات ولكن الحب هو شئ فرعي |
Tu peux toujours compter sur l'amour pour obscurcir ton jugement. | Open Subtitles | تستطيع دوماً الاعتماد على الحب لحجب تفكيرك الانتقادي |
Je suppose que je t'ai aimé. Bien que je ne sache vraiment rien à l'amour, si je suis honnête. | Open Subtitles | أعتقد أني أحببتك. رغم أني في الحقيقة لا أعرف شيئاً عن الحب ، لأصدُقك القول. |
Peu comprennent l'amour et la mort aussi bien que moi. | Open Subtitles | القليل فقط من يفهمون .الحب والخسارة أكثر مني |
l'amour le plus important que tu peux recevoir, vient de toi. | Open Subtitles | أهم حب تتلقاه هو الحب الذي تتلقاه من نفسك |
l'amour c'est ce qu'on a pour la personne avec qui on partage notre lit. | Open Subtitles | الحب هو ما يجب أنْ تملكين نحو الشخص الذي تشاطرينه سريرك. |
Mais quand l'amour tourne à l'obsession; il se consume lui même. | Open Subtitles | ولكن عندما يتحول الحب إلى هوس،فإنه يقضى على نفسه. |
Mais j'ai appris que l'amour peut être une arme très dangereuse. | Open Subtitles | لكنني تعلمت أن الحب قد يكون سلاحاً خطيراً جداً |
Peut-être même d'aider le doc à faire l'amour, lui aussi. | Open Subtitles | ربما حتى تساعد الدكتور نفسه في ممارسة الجنس. |
C'est normal que tu ais oublié que les gens font l'amour. | Open Subtitles | ومن الطبيعي فقط كنت ننسى أن الناس يمارسون الجنس. |
Mais maintenant voyons comment un homme et une femme font l'amour. | Open Subtitles | لكن، الآن لنناقش كيف للرجل والمرأة أن يمارسا الحبّ |
l'amour est guidé par le cœur, la sagesse par la tête. | Open Subtitles | القلب هو من يتحكم بالحب والحكمة تأتي من العقل |
Gardez votre cœur pour l'amour et votre tête pour les affaires. | Open Subtitles | نعم، اترك قلبك للحب ، و استخدم عقلك للتجارة |
Des neurochirurgiens me disent, juste ici... que cette partie de mon cerveau indique l'amour. | Open Subtitles | حسنــاً جراحيّ الأعصاب أخبروني,بأن هذا الجُزء من دماغي ييُشير إلى الحُب |
l'amour à 1h du matin et un steak à 2h ? | Open Subtitles | حبّ على الواحدة صباحًا وشريحة لحم على الساعة الثانية؟ |
Pour l'amour de Dieu, vous utilisez cette application n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حباً بالله ,انت تستخدمين ذاك التطبيق,أليس كذلك؟ تطبيق ؟ |
Je sais que, par nos prières collectives, la paix et l'amour finiront par prévaloir sur la haine et la vengeance au Moyen-Orient. | UN | وإني أعلم أن السلام والحب سينتصران على الكراهية من خلال صلواتنا الجماعية على الكراهية وحب الانتقام في الشرق الأوسط. |
Ça veut dire qu'on ne peut pas faire l'amour ? | Open Subtitles | أيعنـي هـذا أنه لا يمكننـا تطـارح الغرام ؟ |
Je crois fermement en la force vivifiante de l'amour, et que cet autre monde meilleur auquel nous aspirons tous est possible. | UN | وأنا أؤمن إيمانا راسخا بإحياء سلطان المحبة وبأن العالم المختلف والأفضل الذي يرنو إليه كل منا أمر ممكن. |
Le monde entier est brillant maintenant que l'amour est dans l'air | Open Subtitles | العالم بأكمله متألّقُ. . الآن ذلك الحبِّ في الهواءِ. |
Que je distribue tous mes biens, que je livre mon corps pour être brûlé, si je n'ai pas l'amour, cela ne me profite en rien. | UN | وإن كانت لي نبوة وأعلم جميع الأسرار وكل علم وإن كان لي كل الأيمان حتى أنقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا. |