"l'arrêter" - Traduction Français en Arabe

    • إيقافه
        
    • إيقافها
        
    • نوقفه
        
    • القبض عليه
        
    • ايقافه
        
    • لإيقافه
        
    • منعه
        
    • أوقفه
        
    • منعها
        
    • يوقفه
        
    • لمنعه
        
    • نوقفها
        
    • للقبض عليه
        
    • أيقافه
        
    • ردعها
        
    Il le voulait, mais maintenant il est hors de contrôle et nous devons l'arrêter. Open Subtitles هو من سعى إليه ولكنه الان خارج عن السيطرة ويجب إيقافه
    Hanté par l'idée de l'arrêter, lui, vous l'avez négligée, elle, entièrement. Open Subtitles ـ ماذا؟ ـ كنت مصر على إيقافه وفقدتها تماماً
    Je n'ai pas pu l'arrêter. On a ruiné votre mariage. Open Subtitles لم أستطع إيقافها ، لقد خرّبنا كُلَ الزفاف
    Juste que l'Antéchrist est là dehors et nous devons l'arrêter, peu importe qui que ce soit. Open Subtitles قالت فقط بان المسيح الدجال موجود هنا ويجب ان نوقفه مهما كلف الامر
    Oui, mais je l'ai piégé pour qu'il vienne ici pour que tu puisses l'arrêter. Open Subtitles اجل ,لكنّى خدعته بالقدوم الى هنا كي تتمكن من القبض عليه
    Ils pensent que je peux l'arrêter, que j'ai ce pouvoir... Open Subtitles , يظنون أنه يمكنني ايقافه لأني لديّ قدراته
    Mais pour dire vrai, même si je le savais, je n'aurais rien fait pour l'arrêter. Open Subtitles لا لكن الحقيقة هي، حتى وإن عرفت لم أكن سأفعل شيئاً لإيقافه
    Zoom les a piégés pour montrer à la police qu'ils ne pouvaient pas l'arrêter. Open Subtitles تعيين التكبير فخ من أجل إظهار الشرطة أنهم لا يستطيعون منعه.
    - J'ai essayé de l'arrêter, chef. - Fils de pute ! Open Subtitles ـ لقد حاولت إيقافه , رئيسى ـ إبن السافلة
    Nous ne saurons pas où jusqu'à ce que ça arrive réellement, et que nous ne soyons plus capables de l'arrêter. Open Subtitles نحن لن نتمكّن من معرفة أين حتى يحدث فعلاً و ربّما لن نكون قادرين على إيقافه
    Vous voyez cela arriver, mais vous ne pouvez pas l'arrêter, comment allez-vous vous en sortir ? Open Subtitles تستطيع رؤية الأمر لكن لا تملك القدرة على إيقافه كيف ستخرج من مأزقك؟
    Je reste le Président des États-Unis, et je peux l'arrêter. Open Subtitles لا أزال رئيس الولايات المتحدة و يمكنني إيقافه.
    Une fois en mode singe, on ne peut pas l'arrêter. Open Subtitles عندما يكون في أجواء القرده لا يمكن إيقافه
    Si je ne peux pas l'arrêter, Vous devez mettre tout le monde à l'abri, vu ? Open Subtitles إن لم أستطع إيقافها أريدكم أن تخرجوا الجميع لبر الأمان، حسنًا؟
    Mais maintenant on doit l'arrêter avant qu'il soit trop tard. Open Subtitles أمّا الآن، علينا إيقافها قبل فوات الأوان
    On doit l'arrêter avant qu'il n'entre sur le territoire des Maraudeurs. Open Subtitles علينا أن نوقفه من قبل أن يدخل أرض الغجر.
    Vous n'en avez même pas assez pour l'amener ici en interrogatoire, encore moins pour l'arrêter. Open Subtitles أنت لا تملك حتى ما يكفي لأستجوابه ناهيك عن إلقاء القبض عليه
    Elle essayait juste de l'arrêter. Elle essayait seulement de l'arrêter. Open Subtitles كانت فقط تحاول ايقافه كانت فقط تحاول ايقافه
    Ils ne peuvent pas nous aider. Je sais comment l'arrêter. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون مساعدتنا إنظري لدي طريقه لإيقافه
    Zoom les a piégés pour montrer à la police qu'ils ne pouvaient pas l'arrêter. Open Subtitles تعيين التكبير فخ من أجل إظهار الشرطة أنهم لا يستطيعون منعه.
    Il faut que je sache comment l'arrêter. Non, pas l'arrêter. Comment lui faire mal. Open Subtitles يجب أن أعلم طريقة لأوقفه لا , لا أوقفه , أؤذيه
    Je suis désolé, monsieur. J'ai essayé de l'arrêter, mais elle est très rapide. Open Subtitles آسف يا سيدي، حاولت منعها لكنها زلقة جدًا
    J'ai dit que ça me faisait extrêmement mal, je ferai tout pour l'arrêter. Open Subtitles قلت إن الألم لا يُطاق وإنّي مستعدّ لفعل أي شيء يوقفه عن تعذيبي.
    La menace pour l'humanité de 9 ans a été identifée et des mesures prises pour l'arrêter. Open Subtitles قد عثر على مصدر تهديد البشرية ذو سن التاسعة ويجري اتخاذ تدابير لمنعه
    Donc on doit l'arrêter avant qu'il ne pénètre dans l'espace. Open Subtitles علينا ان نوقفها قبل ان تصل الى الفضاء الخارجي
    Pour ces raisons, la police avait employé la force physique pour l'arrêter. UN ولهذا السبب استخدمت الشرطة القوة البدنية للقبض عليه.
    Je veux un nom pour que mon équipe puisse l'arrêter avant qu'il ne tue encore. Open Subtitles أريد أسماً لكي يتمكن فريقي من أيقافه قبل القيام بالقتل مرة أخرى
    Ma mère est lunatique et tous ont trop peur pour l'arrêter. Open Subtitles أمي مخبولة، ويتملّك الجميع رعب جسيم يمنعهم من ردعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus