Tu l'as dit toi-même, j'ai mérité d'être de ton côté. | Open Subtitles | قلت ذلك بنفسك لقد كسبت مكاني في فريقك |
D'ailleurs, je suis assez dur à cuire maintenant, tu l'as dit toi-même. | Open Subtitles | بجانب ذلك، أنا ظهرك الأن، لقد قلت ذلك بنفسك |
Ecoute, tu l'as dit toi même tout ce que tu obtiens facilement n'est probablement pas utile. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك كل شيء تحصلين عليه بهذه السهولة ربما لا يستحق الحصول |
Tu l'as dit à la police. Mais je ne pense pas pouvoir te refaire confiance... | Open Subtitles | أنتِ أخبرتِ الشرطه، لكنّي لا أظن بأنّي سأثق بكِ مرّه أخرى |
Tu l'as dit à Andrew, Andrew l'a dit à Zelda, qui me l'a dit. | Open Subtitles | أنت قلت لآندرو، أندرو قال لزيلدا وزيلدا قلت لي |
Comme tu l'as dit, l'amour me ramène à la vie. | Open Subtitles | الأمر كما قلت أنت, الحب يعيدني للحياة مجدداً |
- Tu l'as dit à cette fille ? - Je suis pas fou. | Open Subtitles | أنت لم تخبر الفتاة بأنك تحبها , أليس كذلك ؟ |
Parce-que tu l'as dit. Qu'est ce que tu racontes ? | Open Subtitles | ـ لأنك قلت ذلك ـ عن ماذا تتحدثين؟ |
Tu l'as dit toi-même. Elle pourrait être à n'importe qui. | Open Subtitles | لقد قلت ذلك بنفسك ربما يكون ملكاً لأى شخص آخر |
Tu l'as dit toi-même, ça va créer une nouvelle matrice dans la protection de notre vie privée, notre sécurité... | Open Subtitles | أنت قلت ذلك بنفسك ، سوف تخلق قالب جديد في حماية خصوصياتنا و أمننا |
Je croyais que quelqu'un... voulait le tuer. Tu l'as dit. C'est vrai ? | Open Subtitles | اعتقدت ان أحدهم سيقتله لقد قلت ذلك , هل هذا صحيح ؟ |
Je suis désolé de ne pas t'avoir cru quand tu l'as dit, fiston. | Open Subtitles | أتأسّف لعدم تصديقك يا بُنيّ عندما قلت ذلك. |
Tu l'as dit : si je ne suis pas morte, je suis avec toi. | Open Subtitles | حسنا , لقد قلتها بنفسك إذا كنت لم أمت, فأنا معك |
Tu l'as dit toi-même, c'est du tout cuit. | Open Subtitles | أعني, لقد قلتها بنفسك من المفترض أن تكون هذه القضية سهلة, صحيح؟ |
Le type du mariage était... Tu l'as dit à l'agent de Nina Howard ? | Open Subtitles | --شاب الزفاف هو أخبرتِ منسق نينا هاوارد؟ |
C'est arrivé, tu as géré, et maintenant, comme tu l'as dit, on ne parlera plus jamais de ça. | Open Subtitles | فذلك يحدث وستتماشى معه وكما قلت أنت لن نتحدث في الأمر مجدداً |
Et tu es sur que tu ne l'as dit à personne ? | Open Subtitles | وماذا عنك؟ أواثق أنك لم تخبر أى شخص؟ |
Non, c'est toi qui l'as dit. | Open Subtitles | كلا، بل أنتِ من قلت ذلك |
Tu l'as dit toi-même. Il aura une vie faite d'atroces douleurs et de torture. | Open Subtitles | أنت قلتها بنفسك, سيعيش حياة مليئة بالألم لا يحتمل و عذاب |
Tu me l'as dit. D'où la dispute. | Open Subtitles | أجل، أعرف، لقد أخبرتني بذلك وهكذا نشب الشجار |
Tu l'as dit toi-même. La bouée va finir par tomber et je ne veux pas que tu y sois quand ça arrivera. | Open Subtitles | قلتِ ذلك بنفسكِ، في الأخير، هذه العوّامة ستنقلب، ولا يُمكن أن أترككِ عليها عندما يحدث ذلك. |
Tu me l'as dit mille fois, mais il faut qu'on décide le nombre. - Bruno disait neuf cents. | Open Subtitles | لقد قلت هذا مرارا لكن علينا أن نحدد رقما معينا |
Tu l'as dit toi-même... il avait beaucoup de secrets. La voilà. | Open Subtitles | لقد قلتيها بتفسك الرجل لديه الكثير من الأسرار ها هي هناك |
- Tu l'as dit. | Open Subtitles | بلى، أخبرني عن ذلك |
Oh, hey. Comment ça s'est passé au DMV ? Tu l'as dit à Kelso ? | Open Subtitles | أه ، كيف كان الأمر في مركز تعليم السياقة أأخبرت كيلسو ؟ |
La Dollhouse t'a fait tomber amoureuse, encore et encore. Tu me l'as dit. | Open Subtitles | بيت الدمى" جعلكي تقعين في الحب" مرارا وتكراراً, أنتِ أخبرتني بذلك |