Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار المذكور؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار هذا؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار هذا؟ |
L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 154 de l’ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟ |
l'Assemblée décide de conclure l'examen du point 41 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرهــا في البند ٤١ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter l'amendement oral au troisième alinéa du projet de résolution Y? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الشفوي على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de renvoyer la question additionnelle à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر أن تعتمد مشروع القرار؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de décision. | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر هذا؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de l'adopter par consensus. | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماده بتوافق اﻵراء؟ |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 86. | UN | وقررت الجمعية العامة اختتام النظر في البند ٦٨ من جدول اﻷعمال. |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 134. | UN | وقررت الجمعية العامة اختتام النظر في البند ١٣٤ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟ |
l'Assemblée décide de clore l'examen du point 32 de l'ordre du jour. | UN | وقررت الجمعية أن تختتم نظرها في البند ٣٢ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟ |
l'Assemblée décide de conclure l'examen du point 107 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من النظر في البند 107 من جدول الأعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'en terminer avec l'examen du point 9 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند 9 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟ |
L’Assemblée générale décide que la liste des orateurs désirant participer au débat sur le point 14 sera close le jour même à midi. | UN | قررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ١٤ في منتصف النهار من نفس اليوم. |
L’Assemblée générale décide de prendre acte des documents suivants : | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين: |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder ainsi. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي قُدما على هذا النحو. |
En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base? | UN | ونظرا لعدم تقديم مثل هذا الطلب، هل لي أن أعتبر أن الجمعية قررت الشروع في إجراء الانتخابات على هذا الأساس؟ |
l'Assemblée décide d'accepter, de réduire, de remanier ou de rejeter chacun des sous-programmes proposés dans le plan. | UN | وتقرر الجمعية العامة ما إذا كانت تقبل أو تختصر كل من البرامج الفرعية المقترحة في الخطة أو تعيد صياغتها أو ترفضها. |
l'Assemblée décide de conclure l'examen de l'ensemble du point 95 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 95 بأكمله. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution A/58/L.44 tel qu'oralement corrigé. | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع القرار A/58/L.44 بصيغته المصوبة شوفيا؟ |